судя по первым строкам Афинской политии Аристотеля (III, 5), древние связи
с критскими жрецами, жена архонтацаря вступала в ритуальный брак с
Дионисом в Буколионе. Буколион был храмом Диониса, пастыря быков, и сам
Дионис иногда представлялся греками в образе быка. Ритуал этот мог быть
заимствован с Крита.
Если сблизить культ быка, повидимому существовавший на Крите, с культом
быка Аписа в Египте, то мы увидим, что в Египте бык Апис был явленным богом
Осирисом, так же как и фараон: бык, бог и царь в египетской теократической
деспотии оказывались связанными сходным образом. Но гораздо больше данных
для того, чтобы сближать этот культ быка с финикийскими верованиями. Группе
(ук. соч., стр. 251 слл.) подчеркивает в образе Европы черты, напоминающие
богиню Астарту. Характерно, что признаком царской власти Астарты в Сидоне
было украшение в виде головы быка, которое эта богиня возлагала себе на
голову, по сообщению Филона из Библа (FHG III, р. 569).
16. Более детализированный рассказ о лабиринте мы находим у Диодора (I, 61).
17. О невольном убийстве Алтеменом своего отца см.: Diod. V, 54, 1.
18. Культ Зевса Атабирия, почитавшегося, повидимому, в виде быка
(бронзовые фигурки быка находят по склонам этой самой высокой горы на
Родосе), занимал важное место в религиозной жизни этого острова. От древнего
храма Зевса Атабирия, который был, по преданию, основан Алтеменом,
сохранились развалины.
19. Следуем конъектуре Беккера ХрГСТ1 (вместо рукописного ).
20. Идоменей, царь Крита, упоминается в Илиаде (II, 645; IV, 265; XIII, 240,
396, 424, и др.) и в Одиссее (III, 191; XIII, 181). Древняя сага связывает его с
Посейдоном, оказавшим ему помощь в борьбе против Алкатоя (II. XIII, 424).
Само имя Идоменей пытались расшифровать как Человек с горы Иды. Под
Трою Идоменей прибыл вместе со своим товарищем по оружию Мерионом, сыном
Мола.
21. Главк был сыном Миноса и Пасифаи.
22. Гигин (Fab. 136) сообщает, что корова эта в течение дня меняла свой цвет,
становясь белой, красной и черной. Полиид (многознающий) сравнил ее масть с
цветом шелковицы, потому что шелковица, созревая, меняет свой цвет из
белого в красный и потом черный.
23. Перевод Фрэзера, основанный на конъектуре Беккера, дает, повидимому,
наиболее удовлетворительный смысл.