АПОЛЛОДОР    МИФОЛОГИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА    стр. 373

В основу настоящего перевода Библиотеки было положено указанное выше издание Дж. Фрэзера.

Для сравнения привлекались также следующие издания:

1. Apollodori Bibliotheca, ex rec. Immanuelis Bekkeri. Lipsiae, 1854.

2. Apollodori Bibliotheca, ex rec. B. Hercheri. Berolini, 1874.

3. Historicorum Graecorum fragmenta, ed. C. Muller, t. I. Parisiis, 1841.

Переводы Библиотеки на русский язык

Первый перевод Библиотеки на русский язык был сделан типографским справщиком

Алексеем Барковым в Москве в 1725 г. На титульном листе стояло: Аполлодора грамматика

афинейского библиотеки, или о богах напечатася повелением императорского величества в Москве

1725 году77. Предисловие к читателю, открывавшее книгу, с. 123 было написано

Феофаном Прокоповичем. Во введении рассказывалось, как Петр I, беседуя с учеными

людьми, полюбопытствовал, откуду язычницы производят начало суетного своего многобожия и есть ли

о том некая языческая история. Услышав об Аполлодоре, он приказал перевести его на русский язык.

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector