Главная / Библиотека / Апулей / АПУЛЕЙ    ЗОЛОТОЙ ОСЕЛ    стр. 26

АПУЛЕЙ    ЗОЛОТОЙ ОСЕЛ    стр. 26

указав на пустой стол: – Вот, – говорит, –
милости просим. – Прекрасно, – отвечаю я и тут
же передаю хозяину письмо Демеи. Пробежав
его, он говорит: – Спасибо моему Демее, какого
гостя он мне послал! 23. С этими словами он
велит жене уступить мне свое место. Когда же я
отказываюсь из скромности, он, схватив за полу:

– Садись, – говорит, – здесь других стульев у
меня нет, боязнь воров не позволяет нам
приобретать утварь в достаточном количестве. –
Я исполнил его желание. Тут он: – И по изящной
манере держаться, и по этой почти девической
скромности заключил бы я, что ты благородного
корня отпрыск, и, наверное, не ошибся бы. Да и
Демея мой в своем письме это же самое сообщает.
Итак, прошу, не презирай скудость нашей
лачужки. Вот эта комната рядом будет для тебя
вполне приличным помещением. Сделай милость

– остановись у нас. Честь, которую ты окажешь
моему дому, возвеличит его, и тебе будет случай
последовать славному примеру: удовольствуясь
скромным очагом, ты в добродетели будешь
подражать Тезею, знаменитому тезке твоего отца,
который не пренебрег простым гостеприимством
старой Гекалы. – И, позвавши служаночку,
говорит: – Фотида, прими вещи гостя и сложи их
бережно в ту комнату. Потом принеси из

Предыдущая Начало Следующая  
Adblock detector