АПУЛЕЙ    ЗОЛОТОЙ ОСЕЛ    стр. 79

тебе хоть чуточку пришлось пострадать! И если
что-нибудь будет угрожать тебе, ценою моей
крови пусть будешь ты избавлен от всякой
опасности! Но по горькой моей судьбе, то, что я
делала по чужому приказанию и с иными
намерениями, обернулось тебе во вред.

14. Тогда я, побуждаемый прирожденным
своим любопытством и желая обнаружить
скрытую причину совершившегося, начинаю: –
Ремень этот, предназначавшийся тобою для
бичеванья, из всех ремней нечестивейший и
самый дерзкий, я скорей изрежу и разорву в
клочки, чем прикоснусь им к твоей пуховой,
молочной коже. Но расскажи мне по совести: что
за поступок твой превратность судьбы обратила
затем мне на гибель? Клянусь тебе твоею
драгоценнейшей для меня головою, не могу я
поверить решительно никому и даже тебе самой,

– если бы ты стала это утверждать, – будто ты
задумала что бы то ни было мне во вред. К тому
же ненадежная случайность, даже если она
оказалась враждебной, не может невинному
замыслу придать вины.

Окончив эту речь, глаза моей Фотиды,
увлажненные и трепетные, томные от близкой
страсти и готовые уже вот-вот закрыться, я стал
жадно осушать страстными, звучными

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector