ДИОДОР СИЦИЛИЙСКИЙ     ИСТОРИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА    стр. 318

скорлупой636, доставляющими туземным жителям
величайшее удовольствие. Кроме того, растет там
в изобилии виноград всяческих разновидностей,
который, поднимаясь высоко и переплетаясь
причудливо, предоставляет сладостное зрелище и
всегда готовое наслаждение [надлежащей] поры.

44. (1) Стоит там и большой храм из белого
камня длиной в два плетра и соответствующей
длине шириной, с высокими и толстыми
колоннами, украшенный через определенные
промежутки пространства искусными рельефами,
с великолепнейшими изваяниями богов,
[созданными] с необычайным мастерством и
вызывающими восхищение своей массивностью.

(2) Вокруг храма располагаются жилища
прислуживавших богам жрецов, которые
распоряжаются всем, что связано со святилищем.
От храма проложена дорога длиной в четыре
стадия и шириной в плетр. (3) По обеим сторонам
дороги стояли огромные медные котлы на
квадратных постаментах, а в конце дороги
изливались бурно истоки вышеупомянутой реки.
Течение ее замечательно своей светлой и сладкой
водой, которая весьма способствует здоровью
пьющих ее, называется же эта река "Вода
Солнца". (4) Истоки ее взяты целиком в
роскошное каменное обрамление, тянущееся на

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector