ДИОДОР СИЦИЛИЙСКИЙ     ИСТОРИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА    стр. 506

особом почете, теперь утратила всякую честь". (6)
Этот ответ дал понять царю, какой переворот
произошел в Персидском царстве, и он понял, что
совершил поступок, исполненный пренебрежения
и совершенно недопустимый при добром
отношении к пленницам. (7) Он подозвал того,
кто поставил стол, и велел его убрать, но тут
вмешался Филота: "Тут нет гордыни, сделано это
не по твоему приказу, а по воле и промыслу
некоего благого демона". Царь почел эти слова
благим предзнаменованием и велел оставить стол
в качестве подножия у трона.

LXVII. Он оставил мать Дария, его дочерей и
сына в Сузах, приставил к ним учителей
греческого языка, а сам выступил с войском и
через 4 дня подошел к реке Тигру. (2) Она берет
начало в горной стране уксиев и сначала на
протяжении тысячи стадий несется по суровой
стране, перерезанной большими пропастями, а
затем течет по равнине, все замедляя свой бег, и,
пройдя 600 стадиев, впадает в Персидское море.

(3) Переправившись через Тигр, он вошел в землю
уксиев, очень плодородную, орошаемую
обильными водами, рождающую множество
разных плодов. Осенью, когда плоды созревают,
торговцы везут отсюда по Тигру в Вавилонию
разные дары природы, потребные для стола. (4)

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector