Главная / Библиотека / ГЕРОДОТ    ИСТОРИЯ    стр. 317

ГЕРОДОТ    ИСТОРИЯ    стр. 317

Человек этот больше ничего не сказал, а только назвал начальников по имени, заявив, что
желает говорить с ними.

45. Военачальники же, услышав это, тотчас последовали за стражами. Когда они прибыли
туда, Александр сказал им вот что: Афиняне! В доказательство моей преданности вам хочу
сообщить вам вот что. Но вы не должны никому передавать эти мои слова, кроме Павсания,
потому что иначе погубите меня. Никогда бы я не сказал вам этого, если бы искренне не
заботился об участи всей Эллады. Ведь и сам я издревле по происхождению эллин и не желаю
видеть свободную Элладу порабощенной. Так вот, я хочу сообщить вам, что Мардоний и
персидское войско не могут получить благоприятных предзнаменований. Ведь иначе
Мардоний давно уже напал бы на вас. А теперь Мардоний решил пренебречь
предзнаменованиями и на рассвете начать сражение. Ведь он очень опасается, как я думаю,
вашего усиления. Итак, будьте готовы к битве! Если Мардоний станет откладывать нападение,
то терпеливо ждите: ведь у персов осталось продовольствия всего на несколько дней. В случае
же счастливого окончания войны подумайте также и об освобождении моей страны. Ведь я
пошел на столь опасное дело из любви к Элладе, желая раскрыть вам замыслы Мардония,
чтобы варвары не напали на вас неожиданно, еще не подготовленных.
Я – Александр
македонянин!. После этих слов он ускакал назад в стан к своему отряду.

46. Афинские же военачальники перешли на правое крыло и передали Павсанию слышанное
ими от Александра. Известие это устрашило Павсания, и он ответил им вот что: Если битва
начнется на рассвете, то вам, афиняне, придется стать против персов, мы же займем место
против беотийцев и других, стоящих против вас эллинов, и вот почему. Вы ведь знаете персов
и их способ сражаться, так как вам пришлось уже биться с ними при Марафоне. Мы же
совершенно не знаем этих людей: ведь никому из спартанцев не приходилось помериться
силой с персами, тогда как беотийцев и фессалийцев мы хорошо знаем. Поэтому возьмите
ваше оружие и переходите на это крыло, а мы пойдем на левое. На это афиняне ответили так:
Нам и самим уже пришло в голову, видя, что персы выстраиваются против вас, именно то,
что вы теперь предлагаете нам. Мы опасались только, что наше предложение будет вам не по
душе. А так как вы сами теперь добиваетесь этого, то мы охотно соглашаемся и готовы
повиноваться.

47. Так это предложение приняли и те, и другие, и на заре они поменялись местами в строю.
Однако беотийцы заметили перемещение и донесли Мардонию. Мардоний же, лишь только
узнал об этом, сам тотчас же захотел переменить место и стал переводить персов против
лакедемонян. Эту уловку увидел Павсаний и, поняв, что нельзя скрыть передвижения, снова
перевел спартанцев на правое крыло. Тогда и Мардоний также возвратился на левое крыло.

48. После того как оба войска заняли первоначальное положение, Мардоний отправил
глашатая к спартанцам с приказанием передать вот что: Вот как, лакедемоняне! Вы слывете
самыми доблестными людьми в здешних краях. Люди дивятся, что вы никогда не обращаетесь
в бегство и не покидаете своего места в строю, пока не уничтожите врага или сами не
погибнете. На деле же выходит, что все это неправда. Ведь еще до начала рукопашной схватки
мы увидели, как вы бежали и оставили место в строю. Вы выставляете вперед афинян, а сами
становитесь против наших слуг. Доблестные мужи так не поступают никогда: мы были
гораздо лучшего мнения о вас. Мы ведь ожидали, что вы при вашей славе действительно
вызовете на бой через глашатая только одних персов, к чему мы и были готовы. Однако мы
видим, что об этом нет и речи и вы со страху скорее прячетесь от нас. Так вот, если вы
первыми не сделали нам вызова, то теперь сделаем это мы. Почему бы нам не сразиться
равночисленными отрядами: вы за эллинов, так как считаетесь самыми доблестными, а мы от

Предыдущая Начало Следующая  
Adblock
detector