ГОМЕР    ОДИССЕЯ    стр. 392

С нашим желаньем, друзья, – он сказал, – и

намереньем нашим
[345] Слово разумной царицы согласно; ему

покориться

Должно, а царь Алкиной пусть на деле то слово

исполнит.

Кончил. Ответствовал так Алкиной благородному

старцу:

Будет, что сказано, мною на деле исполнено так

же

Верно, как то, что я жив и что царь я в земле

феакиян

[350] Веслолюбивых. Но странник, хотя и

безмерно спешит он
В путь, подождет до утра, чтоб имели мы время

подарки

Наши собрать; отправленье в отчизну его есть

забота

Общая всем вам, моя ж наипаче: я здесь

повелитель.

Кончил. Ему отвечая, сказал Одиссей

хитроумный:
[355] Царь Алкиной, благороднейший муж из

мужей феакийских,
Если б и целый здесь год продержать вы меня

захотели,

Мой учреждая отъезд и дары для меня собирая,

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector