ТИТ ЛУКРЕЦИЙ КАР    О ПРИРОДЕ ВЕЩЕЙ (ФРАГМЕНТ)    стр. 24

Это души естество, таким образом, держится

телом,

Но и для тела оно и страж и причина здоровья,
Ибо на общих корнях они держатся цепко друг

с другом,

И без погибели их обоюдной нельзя их

расторгнуть.
Вроде того как нельзя из комочков смолы

благовонной
Было бы запах извлечь без того, чтоб она

не пропала,

Так же и душу и дух невозможно из целого тела
Было б исторгнуть, чтоб вс разложенью тогда н

подверглось:
Переплетаются так их начала со дня зарожденья,
Что существуют они, наделенные общею жизнью.
И, очевидно, никак ни тело, ни дух не способны
Чувствовать сами собой, без взаимного действия,

порознь,

Но раздувается в нас и внутри разгорается

чувство

Из согласованных их и совместных друг с другом

движений.

Дальше, само по себе никогда не рождается тело,
И не растет, и продлить бытия не способно

по смерти,

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector