ТИТ ЛИВИЙ История Рима от основания Города стр. 1335

солдат из остатков войска, уцелевших после каннской битвы (см.: XXIV, 18, 9).

239. Женщинам в Комиции полагалось стоять поодаль. Ср.: I, 48, 5.

240. В 343 г. до н.э.

241. См.: VII, 35—36.

242. Эта история была рассказана Ливием в кн. XVII (см. периоху). Она относится к 258 г. до н.э. Вырученные военным трибуном легионы принадлежали консулу Авлу Атилию Кайатину (или Калатину?), воевавшему тогда в Сицилии. Рассказ этот у Авла Геллия (III, 7) приведен со ссылкой на «Начала» Катона и даже с цитатой из них, где деяние малоизвестного римлянина приравнивается к прославленному подвигу лакедемонянина Леонида при Фермопилах. Но у Катона доблестный трибун именовался Квинтом Цедицием, а у Клавдия Квадригария (согласно тому же Геллию) – Лаберием.

243. Т.е. в первом же светлом часу суток.

244. Ганнибал, однако, выручил свои деньги, распродав пленных. См.: XXXIV, 50, 5—6 (со ссылкой на Полибия), где рассказывается об освобождении этих пленных из рабства в 194 г. до н.э. греческими государствами по требованию Фламинина. Ахейский союз ассигновал 100 талантов для выкупа их у господ. Всего, по Валерию Максиму (V, 2, 6), тогда было возвращено 2 тыс. пленных, но еще больше, надо думать, погибло за 22 года.

245. Следующий далее рассказ, видимо, соединяет две версии: более распространенную о десяти послах (ее Ливий придерживался до сих пор) и другую – о трех послах, – переданную Аппианом (Войны с Ганнибалом, 28, 118 сл.), который утверждает также, что Ганнибал истребил всех пленных. Соединение этих версий Б.О. Фостер предположительно возводит к современнику Катона Гаю Ацилию, писавшему по-гречески (ср.: Цицерон. Об обязанностях, III, 115).

246. Ср.: XXIII, 21, 6.

247. В 214 г. до н.э. были избраны цензоры Марк Атилий Регул и Публий Фурий Фил. См.: XXIV, 11, 6.

248. Карфагенских полководцев, по чьей вине было проиграно сражение, или вообще оказавшихся неугодными, распинали на кресте. См.: XXXVIII, 48, 13; Валерий Максим, II, 7, доб. 1.

1. Компса – город племени гирпинов в Южном Самнии в верховьях Авфида. Ср.: XXIV, 20, 5.

2. Т.е. к Тирренскому морю.

3. Букв. «в высшей должности». На оскском языке (распространенном в Самнии, Кампании, Бруттии) она называлась «медикс тутикус» (первое из этих слов означало «судья», второе –

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector