ТИТ ЛИВИЙ История Рима от основания Города стр. 1422

28. См.: XXIX, 35, 14 и примеч. 108 к кн. XXIX.

29. Тунета (правильнее – Тунет; совр. Тунис) – город «в том же самом заливе, что и Карфаген» (Страбон, XVII, 834).

30. Только чтобы защитить их от превосходящих сил карфагенян (см.: Полибий, XIV, 10, 7—11); недаром военные корабли Сципиона и не упоминаются в рассказе о битве (Полибиев рассказ о ней не сохранился).

31. Западнее Аполлонова мыса (внутри залива) на месте совр. Порто-Фарина.

32. Десять лет назад. Ср.: XXIV, 48, 11 сл.

33. См. примеч. 100 к кн. XXIX. Перевод § 3—5 – по изданию Вайсенборна – Мюллера. В издании Мура – излишняя, как представляется, перестановка фраз «в порядке, требуемом логикой» (конъектура Мадвига и Конвея).

34. О Софонибе уже рассказывалось в XXIX, 23, 3—10, но там она не названа по имени. Читателю оно, видимо, более привычно в новоевропейском варианте «Софонисба» (пунийское ее имя было Сафанбаал). Риторически и театрально разработанные сцены встречи незнакомых друг с другом Софонибы и Масиниссы и последовавших за нею событий далеки от рассказов, какие мы находим у греческих историков. Так, по Аппиану (Ливийская война, 10, 37 и далее), Софониба была сговорена отцом с юным Масиниссой (который воспитывался в Карфагене) еще до того, как некие «карфагеняне» из политических соображений выдали ее замуж за влюбившегося в нее Сифака – в отсутствие жениха и отца (!). И эта версия находит в дальнейшем изложении Аппиана (27, 110 и далее) достаточно сложную литературно-драматическую разработку. Более «жесткий» вариант той же версии мы находим в кратком (или сокращенном) изложении Диодора (XXVII, 7), который начинает с того, что Софониба «сожительствовала (или состояла в браке) сначала с Масиниссой, а потом с Сифаком». У Диодора она действует как карфагенская патриотка и, будучи хороша собой, добивается желаемого, но ревность и расчетливость, как и политика римлян, становятся на ее пути.

35. Ср.: XXIX, 23, 4.

36. Ср.: XXVIII, 17, 11 сл.

37. Ср.: XXVIII, 18, 1 сл.

38. Ср.: XXIX, 31, 9 сл.; 32, 11.

39. Подобные речи Сифака есть и в версиях Аппиана и Диодора; у Диодора всего одна фраза, у Аппиана речь (как и ее психологические мотивировки) близка к Ливиевой. Соответствующие главы Полибия утрачены.

40. Так как внушали сомнения в надежности Масиниссы.

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector