ЛУКИАН    СОЧИНЕНИЯ 1    стр. 1119

Л и к и н. Но как же сделать, чтобы ты понял?

Собеседник. Перечисли мне все ошибки,
которых, по твоим словам, я не заметил, и
объясни, в чем состоит каждая из них.

Ликин. Ни в коем случае, любезнейший: мне
пришлось бы слишком затянуть нашу беседу. О
каждой из ошибок ты можешь осведомиться у
меня отдельно. Сейчас же, если хочешь, разберем
кое-какие другие. Вот хотя бы о насмешке,
которой я, по твоим словам, изъязвил или, – если
говорить как следует, – уязвил тебя.

Собеседник. Я не смогу сказать, в чем тут
различие.

Ликин. А в том, что "изъязвить” можно тело

– побоями, оковами или чем-нибудь иным, а
"уязвить” мы говорим, когда обида наносится
тебе или твоим близким: кто оскорбляет твою
жену, тот "уязвляет” тебя, и то же – с ребенком, с
другом, со слугою…

Собеседник. Так. Теперь я понимаю
разницу.

Ликин. Тогда, наверно, поймешь и то, что
подменить одно слово другим – это и значит
сказать неправильно!

Собеседник. Отныне буду знать.

Ликин. Ну, а если вместо вот этого самого
"подменить" кто-нибудь скажет: "изменить"? Это

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector