ЛУКИАН    СОЧИНЕНИЯ 2    стр. 810

поднял за то, что я коверкаю язык, ввожу в него
чуждые обороты и преступаю границы
аттической чистоты? Однако можно ли найти
выражение, которое было бы более местным в
Афинах, чем это? Пусть тебе ответят те, кто
лучше тебя разбирается в подобных вопросах. То
есть скорее тебе удалось бы обнаружить в Эрехтее
и Кекропе чужаков, пришлых в Афины, чем
доказать, что осмеянное тобою "пагубный день” –
выражение не местное, выросшее на аттической
почве.

12.    Немало ведь найдется вещей, которые у
афинян называются теми же именами, что и у
всех прочих людей. Но только они одни
обозначили пагубой день, оскверненный,
несчастный, зловещий, "тяжелый” для всякого
дела – словом, подобный тебе! Вот видишь: по
пути, мимоходом, ты и узнал, что разумеют
афиняне под "пагубным днем”: это – такой день,
когда должностные лица не отправляют своих
обязанностей, когда нельзя ни тяжбы ставить на
рассмотрение суда, ни жертвы приносить, ни
вообще совершать дела, требующие благих
предзнаменований.

13.    Причины же, по которым тот или другой
день признается таким "пагубным”, в различных
случаях бывает различны: бывает, что, потерпев

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector