ЛУКИАН    СОЧИНЕНИЯ 2    стр. 823

изрядно распаленный, приблизился к тебе, как
некий Одиссей, будто желая глаз выбить,

Но промахнулся, и в цель не попал отклонившийся

дротик,

А угодило копье пониже, окрест подбородка.

Стихи подморожены несколько, но, когда о
тебе говоришь, это вполне уместно! А ты,
Киклоп, распахнул свою пасть, разинул ее сколь
возможно шире и, ослепленный противником,
стойко выдержал укус его копья; больше того: как
Харибда,    ты старался    поглотить целиком

корабль, которым "Никто-не" правил, вместе с
мореходами, рулем и парусами. И это видели
прочие, при том присутствовавшие. После, на
другой день, тебе оставалось одно оправдание –
опьянение, и ты искал спасения, ссылаясь на то,
что вино не было разбавлено водою.

28. И    вот ты, богач,    обладатель стольких

великолепных прозвищ, обижаешься на "пагубу"

– прозвище, данное мною? Ради богов, скажи,
чем оно тебе так досаждает, когда многие говорят
о тебе даже, будто ты "лесбосствуешь" и
"финикийствуешь". Или    и эти выражения,

подобно моей "пагубе", тебе не понятны, и ты
думаешь,    быть может,    что выслушиваешь

похвалы от людей? Или те прозвища тебе с малых

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector