АММИАН МАРЦЕЛЛИН РИМСКАЯ ИСТОРИЯ стр. 281

8.

1. Выступив из Амбиан, Валентиниан спешил в Тревиры 891 По дороге он получил тревожное известие, а именно, что Британиявследствие восстания варваровоказалась в крайней опасности, что Нектарид, комит морскогопобережья, убит и дукс Фуллофавдпопал вовражескую засаду. 2. Эта весть повергла императора в большойужас и он послалСевера, бывшего тогда еще комитом доместиков, с поручением поправить дело, если судьба представит желанныйк томуслучай. Вскоре, однако, Север был отозванназад и в те места отправился Иовин; он спешнопослал вперед Провертвида, а самбыл озабочентем, чтобы набрать сильную армию, как того требовало трудное положение дел. 3. Наконец, поскольку с острова непрерывно поступали тревожные известия, приказанобыло отправиться туда Феодосию, известному своими боевыми {393} подвигами. 892 Собрав храброе войско из легионов и когорт, он отправился туда, и емупредшествовали блестящие надежды.

4. Так как в описаниидеяний императора Константа 893 я описал, насколько это было в моих силах, прилив и отлив океана и положение Британии, то возвращатьсяк тому, что один раз уже было изложено, считаюизлишним, как гомеровский Улисс 894 боится у феаковвторично рассказывать о своихстранствиях из-за чрезвычайной их трудности 895 5. Достаточно будет сказать, что в то время пикты, делившиеся на два племени, дикалидонов и вертурионов, а также весьма воинственный народ аттакотты и скотты, бродили повсюду и производилиграбежи, а в приморских областях Галлии франкии соседние с нимисаксы там, куда только могли прорваться с суши или с моря, производили грабежи и пожары, забирали людей в плен, убивали и все опустошали.

1.           Чтобы положить конец этим бедствиям, если поможет счастливая судьба, направился в эти крайние области земного круга хороший полководец и прибыл в Бононию 896 где галльский берег отделен от Британии узким проливом. Море в том месте то вздымается страшными валами, то выравнивается как широкое поле, открывая безопасный путь мореходам. Осторожно переправилсяон через пролив и прибылв спокойную гавань противоположного берега Рутупии 897 7. Когда следом за ним подошли батавы, герулы, иовиии викторы, легионы, дышавшие уверенностьюв своих силах, он выступил вперед и направился к старому городу Лундинию, который позднее получил имя Августы. По дороге он разделилсвою армию на много отрядов и напал на грабительские шайкиврагов, отягченные поклажей. Быстро справившись с теми, которые вели связанных людей и гнали скот, он отнял добычу, достояние несчастного податного населения, и возвратил собственникам за исключением небольшой части, предоставленной измученным солдатам. С триумфом он вступилв город, угнетаемыйдотоле тяжкими бедствиями, но теперь воспрянувший в надежде на спасение более скорое, чем можно было ожидать.

2.           Удача придала ему бодрость для больших начинаний. Вырабатывая безопасный план действий, он оставался в нерешительности, таккак показания пленных и перебежчиков убеждалиего, что нельзя справиться с рассеянными на широком пространстве племенами, ипритом совершенно дикими, иначе, как неожиданными нападениями припомощи разных хитрыхуловок. {394}

10. Наконец он издал приказ, которым звал под знамена дезертиров, обещая им безнаказанность, и многих

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector