АММИАН МАРЦЕЛЛИН РИМСКАЯ ИСТОРИЯ стр. 351

как те, кто при крайней переполненности судов слишкомрешительно плылипротив течения, таки те, кто бросался вплавь.

1.          Так прилагали все старания навести гибель на римскиймир. Хорошо известно, чтозлосчастные устроители переправы варваров часто пытались определить их численность, но оставили это после многих безуспешных попыток.

2.          «Кто хотел бы это узнать, – говорясловами знаменитого поэта, – тот справляется о ливийском песке, сколько песчинок поднимает зефир». 1065

2.           Вспомним древние свидетельства о вступлении мидийских полчищ в Грецию; переправившись через Геллеспонт, пытались устроить проход, искусно прорыв гору, и были подвергнуты перечислениюу Дориска не поголовно, а толпами 1066 что потомство единодушно признало сказкой. 8. Нопосле того, как бесчисленные толпы варваров рассеялись по провинциям и, распространяясь по широкому простору, заняли все местности и заполнили все горные хребты, – это событие нового времени подтвердило верность древнегосообщения.

Первыми были приняты Алавив иФритигерн, император приказал выдать им пока провиант и предоставить земли дляобработки. 9. В то время, как открыты были запорына нашей границе и варвары выбрасывали на нас толпы вооруженных людей, как Этна 1067 извергает свой пылающий пепел, и трудное положение государства требовало прославленных военными успехами командиров, именно тогда, словнопо вмешательству разгневанного божества, во главе военных сил стояли как на подбор люди с запятнанным именем. На первом месте были Лупицин и Максим, первый – комит воФракии, второй – командир, вызывавший к себе ненависть, оба они моглисоперничать между собою в неосмотрительности. 10. Ихзловредное корыстолюбие было причиной всех бед. Оставляя в стороне другие проступки, которые названные командиры или другие приих попустительстве позволили себе самымпозорным образом вотношении переходивших к нам иноземцев, ничем до этогоне провинившихся, я расскажу об одномстоль же постыдном, сколь и неслыханном деянии, которое не могло бы быть признано из-{497}винительным, даже в глазах судей, замешанных в этом деле. 11. Пока варвары, переведенные на нашу сторону, терпели голод, эти опозорившие себя командиры завели постыдный торг: за каждую собаку, которых набирало их ненасытное корыстолюбие, они брали по одному рабу и средивзятыхуведены были дажесыновья старейшин.

12. Междутем приблизился к берегам Истра и Витерик, царь гревтунгов, вместе с Алафеем и Сафраком, которые были его опекунами, а также Фарнобий. Спешноотправив посольство, царь просил императораоказать ему столь же радушный прием. 13. Послы получили отказ, как того, казалось, требовали государственные интересы; и гревтунги находились в тревожной нерешительности, относительнотого, что им предпринять. Атанарих, боясь получить такой же отказ, отступил в отдаленные местности: он помнил, что некогда презрительно отнесся к Валенту во время переговоров и заставил императора заключить мир на середине реки, ссылаясь на то, что заклятие не позволяет ему вступить на римскую почву. 1068 Опасаясь, что неудовольствие против него осталось до сих пор, он двинулся совсем своим народом в область Кавкаланда, местность недоступную из-за высоких поросших лесом гор, вытеснивоттуда сарматов.

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector