ПЛАТОН    ПАРМЕНИД    стр. 8

быть подобным, и подобное – неподобным. Не
так ли ты говоришь?

– Так, – ответил Зенон.

– Значит, если невозможно неподобному быть
подобным и подобному – неподобным, то
невозможно и существование многого, ибо если
бы многое существовало, то оно испытывало бы
нечто невозможное? Это хочешь ты сказать
своими рассуждениями? Хочешь отстаивать,
вопреки общему мнению, положение, что многое
не существует? И каждое из своих рассуждений
ты считаешь доказательством этого, так что
сколько ты написал рассуждений, столько, по
твоему, представляешь и доказательств того, что
многое не существует? Так ли ты говоришь, или я
тебя неправильно понимаю?

[128а] _ Нет, – сказал Зенон, – ты хорошо

схватил смысл сочинения в целом.

Я замечаю, Парменид, – сказал Сократ, –
что наш Зенон расположить тебя к себе не только
всею своею дружбою, но и этим сочинением. В
самом деле, он написал в некотором роде то же,
что и ты, но посредством изменений старается
ввести нас в заблуждение, как будто говорит что
то другое: ты в своей поэме утверждаешь, что все
есть единое, и представляешь прекрасные
М доказательства этого; а он, в свою очередь,
отрицает существование многого и тоже

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector