ПЛИНИЙ МЛАДШИЙ ПИСЬМА стр. 93

читься, сейчас же добавлять другое, более сжатое и сухое, вернее более низменное и худшее, а по вашему суждению более правильное. (5) Зачем мне, в самом деле, всяче-ски не преследовать и не гнать вашей скудости? Это я говорю, чтобы среди своих за-нятий ты мог порою посмеяться; а это вот уже всерьез: смотри, возмести мне путевые издержки, которые я понес, отправив гонца5. (6) Не вздумай, прочтя это, хулить не только отдельные части книжки, а всю книжку в целом и отрицать всякую цену за тем, цену чего я с тебя потребую. Будь здоров.

13

Плиний Фероксу 1 привет.

(1) Одно и то же письмо указывает и на то, что ты не занимаешься, и на то, что ты занимаешься. Я говорю загадками. Да, конечно — до тех пор, пока я не выскажу определеннее, что я имею в виду. (2) Ты утверждаешь в нем, что ты не занимаешься, но оно так отделано, как это может сделать только занимающийся человек. Если же ты можешь так писать, ничего не делая и ничем не занимаясь, то ты счастливейший из людей. Будь здоров.

14

Плиний Кореллии 1 привет.

(1) В высшей степени благородно с твоей стороны так настоятельно просить и требовать, чтобы я приказал принять от тебя в уплату за поля, считая не по семьсот ты-сяч, за сколько ты купила их у моего вольноотпущенника, а по девятьсот, за сколько ты купила у откупщиков двадцатую часть2. (2) В свою очередь, я прошу и требую, что-бы ты приняла во внимание не только то, что приличествует тебе, но и то, что при-личествует мне, и позволила мне единственно в этом противиться тебе с тем же чувст-вом, с каким я обычно повинуюсь тебе во всем. Будь здорова.

15

Плиний Сатурнину1 привет.

(1) Ты осведомляешься о том, чем я занят. Я загружен своими обязанностями, служу друзьям, иногда занимаюсь2, а делать это не иногда, а единственно и всегда бы-ло бы — не смею сказать правильнее, но уж, конечно, радостнее. (2) Мне было бы не-приятно, что ты занят всем, кроме того, чем хотел бы заниматься, не будь то, чем ты занят, самым благородным занятием: заботиться о делах своего города и быть посред-ником между друзьями достойно величайшей похвалы3. (3) Я знал, что совместная жизнь с нашим Приском будет тебе приятна. Я давно знаю его искренность, его обхо-дительность, вижу, что он, кроме того (это мне было неизвестно), отличается призна-тельностью, так как ты пишешь, что он с таким удовольствием вспоминает о моих ус-лугах. Будь здоров.

16

Плиний Фабату1, деду жены, привет.

(1) Калестрия Тирона2, связанного со мной частными и общественными узами, я люблю как самого близкого друга. (2) Мы с ним одновременно служили на военной службе, одновременно были квесторами императора3. Он опередил меня в трибунате благодаря праву детей 4, а я нагнал его в претуре, так как император сбросил мне один год5. Я часто уезжал к нему на виллы, он часто поправлялся после болезни в моем до-ме. (3) Сейчас он намерен отправиться через Тицин6 в провинцию Бетику7 как прокон-сул. Я надеюсь, нет, уверен, что он легко согласится на мою просьбу и свернет с пути к тебе, если ты хочешь формально освободить тех, кого ты недавно отпустил на волю в дружеском кругу8. (4) Не бойся, что это будет ему в тягость: ради меня он согласится

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector