Главная / Библиотека / ПЛИНИЙ МЛАДШИЙ ПИСЬМА стр. 107

ПЛИНИЙ МЛАДШИЙ ПИСЬМА стр. 107

предоставляют и гостиницу. Нет недостатка и в усадьбах; привлеченные прелестью реки, они выстроились на берегу.

(7) В общем ты здесь от всего получишь наслаждение. Ты и поучишься здесь и почитаешь на всех колоннах и на всех стенах множество надписей 6, в которых про-славляется этот источник и его бог. Многое ты одобришь; кое над чем посмеешься7; впрочем, по своей мягкости ты ни над чем не посмеешься. Будь здоров.

9

Плиний Урсу1 привет.

(1) Давно не брал я в руки ни книги, ни стиля; давно не знаю что такое отдых, что такое покой, что такое это сладостное состояние: ничего не делать, быть никем. Многочисленные дела моих друзей не позволяют мне ни отдохнуть, ни заниматься. (2) Никакие занятия не стоят того, чтобы ради них пренебречь обязанностями дружбы, свято чтить которые учат сами занятия. Будь здоров.

10

Плиний Фабату1, деду жены, привет.

(1) Ты так хотел увидеть от нас правнуков! Тем печальнее будет тебе услышать, что у твоей внучки случился выкидыш2: она по-детски не знала о своей беременности и не соблюдала того, что должны соблюдать беременные, а делала то, что им запреще-но. Эту ошибку искупила она тяжким уроком: она стояла на краю смерти. (2) Тебе, ко-нечно, тяжело пережить, что в старости ты лишился потомства, казалось, уже угото-ванного, но ты должен возблагодарить богов, которые отказали тебе сейчас в правну-ках, чтобы сохранить внучку, а правнуков пошлют в будущем. Твердо надеяться на них заставляет нас эта беременность, хотя так несчастливо и кончившаяся. (3) Я угова-риваю, убеждаю и подкрепляю тебя сейчас теми самыми доводами, что и себя. Твое желание иметь правнуков не горячее моего желания иметь детей: мне кажется, что мы с тобой оставим им широкий путь к почестям, имена — широко известные и изобра-жения предков не от вчерашнего дня3. Только бы они родились и сменили наше горе на радость. Будь здоров.

111

Плиний Гиспулле привет.

(1) Когда я думаю о том, что чувство твое к дочери брата еще нежнее материн-ской любви, то понимаю, что тебя надо предварить сообщением о событии более позд-нем: пусть первое чувство радости не оставит места для тревоги. Я боюсь, правда, как бы ты после такого счастливого известия опять не впала в страх и не радовалась бы за нее, избавленную от опасности, трепеща в то же время за то, чему она подвергалась. (2) Она уже весела, она пришла в себя, она вернулась ко мне; она начинает поправ-ляться и судит о пережитой беде по ходу выздоровления. Она была (в добрый час ска-зать!) в большой беде, была вовсе не по своей вине, а до некоторой степени по вине возраста. Поэтому и произошел выкидыш и так печально было ее знакомство с бере-менностью, о которой она не подозревала. (3) Поэтому, если тебе и не было дано уте-шиться в тоске по утраченном брате его внуком или внучкой, то помни, что утешение это только отложено, а не утеряно, потому что жива та, в которой наши надежды. В то же время оправдай перед своим отцом этот случай: женщина к таким случайностям снисходительнее. Будь здорова.

12

Плиний Минициану1 привет.

Предыдущая Начало Следующая  
Adblock
detector