ПЛИНИЙ МЛАДШИЙ ПИСЬМА стр. 214

несена не в том виде, в каком мы ее знаем. Она была значительно короче и, несомнен-но, менее приукрашена. Все ее прикрасы явились после ее обработки для чтения в до-машней обстановке.

С точки зрения исторической «Панегирик» представляет собой ценность как памятник, повествующий о весьма значительных современных ему событиях. Из него узнаем мы о военном мятеже в правление Нервы и временном аресте императора (гл. 6), о засухе и неурожае в Египте (гл. 30—31), о походах Траяна к Дунаю, о путешест-вии Домициана по Рейну вдоль границ империи (гл. 82), о ниспровержении народом статуй Домициана после его насильственной смерти в 96 г. (гл. 52), об оригинальной расправе, уже при Траяне, с прежними доносчиками времен Домициана, когда их всех посадили на корабль и отправили его без управления и предоставили воле морских волн и ветров (гл. 35). Кроме этого, узнаем еще о некоторых очень важных законах Траяна, касающихся воспитания детей (гл. 26), о содержании на государственный счет пяти тысяч граждан в качестве резерва на случай войны, причем, однако, нам известно, что подобного рода элементарные учреждения существовали и до Траяна (гл. 28), им же были лишь расширены. Говорит Плиний еще о льготах по налоговому обложению (гл. 37 и 41) и об отмене преследований за оскорбление величества (гл. 42). И еще в одном месте, именно в сообщении, что с восстановлением дисциплины в войске после некоторого периода ее упадка командиры опять стали чувствовать себя в безопасности, можно усмотреть свидетельство того, что это волнение в войсках было направлено против командиров и явилось ярким выражением классовой борьбы в Риме той эпохи.

Упоминания обо всех этих событиях, которых мы не найдем ни в одном другом источнике, но которые чрезвычайно важны для понимания обострившейся классовой борьбы того времени, делают «Панегирик» источником большого историко-познавательного значения.

ПРИМЕЧАНИЯ

Перевод сделан по изданию: С. Plini Caecili Secundi Epistularum libri novem, Epistularum ad Traianum liber, Panegyricus. Recensuit M. Schuster, ediorem tertiam curavit R. Hanslik. Lipsiae, in aedibus B. G. Teubneri, 1958.

«Панегирик Траяну», перепечатывающийся здесь без изменений по первому из-данию, сделан по изданию Мерилла 1922 г.

Книга I

Письмо 1

1 Г. Септиций Клар — ровесник Плиния, всадник, префект претория при императоре Адриане, родственник Эрузия Клара, любителя литературы. Плиний был в дружест-венных отношениях со всей семьей Кларов.

2 …как они попадались под руку. — Слова эти отнюдь не соответствуют истине: Пли-ний старался подобрать для каждой книги письма разнообразного содержания.

Письмо 2

1 Арриан Матур — уроженец Альтина, всадник. Плиний переписывался с ним по вопросам политики и литературы.

2внеси поправки… — Плиний часто обращался к своим друзьям с такой прось-бой. Работал он медленно, переделывал и переправлял, к критике читавших и слушав-ших его чтение был внимателен и принимал ее не только к сведению, но и руково-дствовался ею в дальнейшей работе.

3 Кальв — современник и друг поэта Катулла (I в. до н. э.); замечательный оратор, судя по отзывам современников и потомков. Речи его, как и стихи, утеряны.

4 …немногие…— «…немногие, кого возлюбил справедливый Юпитер…» — Энеида VI, 129.

5 …почти вся речь… — Какую речь имеет в виду Плиний: de Helvidi ultione или pro

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector