ПЛИНИЙ МЛАДШИЙ ПИСЬМА стр. 225

9 …Мы родом из одной области…— Характерная для римлян привязанность к родным местам, горячий «местный патриотизм». Под «областью» Плиний разумеет Транспаданскую Галлию. Вергиний был родом из Медиолана (Милан).

10 …оставшись моим опекуном… — Отец Плиния умер, оставив сына совсем ма-леньким. Опекуном Плиния первоначально был Вергиний, а не родной дядя Плиний Старший, вероятно потому, что дядя по долгу службы находился вне Италии.

11 …свое тихое убежище… — Вергиний в свои последние годы жил под малень-ким городком Альсием в Этрурии.

12 …хотя давно отказался от этого долга вежливости. — См. I.5, прим. 13.

13 В тот день, когда жрецы называют имена… — Имеются в виду авгуры — жреческая коллегия высокого ранга; звание это в cursus lionorum упоминается рядом с консулатом как весьма почтенное; авгуры называли имена кандидатов в свою колле-гию императору, который как pontifex maximus замещал наиболее важные жреческие должности.

14 …как бы его не включили в коллегию квинквевиров…— Чрезвычайная комис-сия, которой поручено было навести порядки в государственной казне, истощенной Домицианом.

Письмо 2

1 Павлин выступал в деле Басса (IV.9.20), был сыном прокуратора Нарбонской провинции и уроженцем Форума Юлия (ныне Фрежю). Письма к нему касаются лите-ратуры, домашних и хозяйственных дел.

2 Сам я на вилле…— Вероятно в Лаврентинуме, где Плиния не отвлекали заботы по хозяйству.

Письмо 3

1 Мецилий Непот — сенатор, наместник какой-то большой провинции (IV.26).

2 Громкая слава предшествовала Исею… — Профессиональный оратор, не фи-лософ, как Эвфрат (11.10) и Артемидор (III.11); уроженец Сирии.

3 …большой дар речи и очень богатый язык. — Ювенал говорит о греке, речь которого несется потоком более бурным, чем у Исея (III.74).

4 …придумать побольше контроверсий… — Контроверсия — вымышленное су-дебное дело, любимое упражнение в риторских школах, в котором выступало два уче-ника — один в роли обвинителя, другой — защитника. Исей предлагал своим слу-шателям выбрать любую из предложенных тем. Мы не знаем, какие контроверсии предлагали слушатели Исею, но вряд ли ошибемся, предполагая, что они были вроде тех, которые сохранил нам Сенека-отец и которые были в то время весьма любимы: водоворот потрясающих ситуаций, невероятные характеры и чувства, смесь мелодра-мы и романа приключений.

5 ενθυμήμα — краткая и сильная заключительная мысль.

6 έξιν — буквально «владение»; затем «состояние телесное и душевное», «спо-собность», «умение как результат опытности», «опытность».

7 …он до сих пор только ритор… — т. е. учитель риторской школы.

8 «Из камня и железа» — поговорка.

9 ..про какого-то гадитанца.. — гадитанец — уроженец Гадеса (=Кадикс). Слу-чай этот известен только из Плиния.

10 ..если бы вы послушали самого зверя! — По какому поводу Эсхин читал ро-досцам речь Демосфена, мы не знаем. Эпизод этот рассказан у Цицерона de or. 3, 56,213.

Письмо 4

1 Кальвина — ближе не известна.

2наследство, обременительное даже для мужчины.— Если завещанное име-

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector