ПЛИНИЙ МЛАДШИЙ ПИСЬМА стр. 253

ловека, за которым наперерыв ухаживают в расчете на его наследство, красноречиво рассказали Гораций. Сат. 2,5 и Ювенал 3 и 10.93—130. См. II.20, прим. 5.

4 Сатурий Фирм — ближе не известен; может быть, родственник Г. Сатурия, правителя Ретии в 80 г.

5 …в этот самый год квестором должен стать.. Азиний Басс…— Из двадцати квесторов двое ведали городскими делами, двое состояли при принцепсе, четверо при консулярах, которые, отправляясь в провинцию, имели право выбрать себе квестора. После этого выбора остальные двенадцать уезжали в назначенные им по жребию про-винции.

6 …юноша достоин, чтобы ты.. взял его вместо сына. — Отношения квестора к магистрату, к которому он был прикомандирован, рассматривались, по старой тра-диции, как отношения сына к отцу.

Письмо 16

1 Валерий Павлин — сын прокуратора Нарбонской провинции, родом из Форума Юлия (н. Фрежю); под этим городом у него были земли. Выступал в суде над Бассом (IV.9.20). Письма к нему касаются литературы, домашних и государственных дел.

2 …я должен был говорить у центумвиров… — Напомним, что заседания цен-тумвиров происходили в Юлиевой Базилике, прямоугольном здании (109 м дл., 40 м шир.), с открытыми галереями второго этажа. Колоннами базилика делилась на три нефа, в ней находилось четыре возвышения (tribunalia), где и заседали судьи. Нефы и галереи верхнего этажа заполняли слушатели. О суде центумвиров см. I.5, прим. 5.

3 …простоял не шелохнувшись целых семь часов. — Адвокат, выступая по одно-му делу, говорил обычно один час, а то и меньше. Заседание суда начиналось обычно в 7—8 ч. утра и заканчивалось, самое позднее, в 2—3 ч. дня. Плиний провел в суде весь рабочий день.

Письмо 17

1 Клузиний Галл — ближе не известен. Ему отправил Плиний описание своего Лаврентинума (II.17) и Вадимонского озера (VIII.20).

2 Кореллия Гиспулла — дочь консуляра Кореллия Руфа, для сына которой Пли-ний подыскивал учителя (III.3) — Г. Цецилий упомянут IV.12.4., консул 108 г. 3 …ее отец… ума тонкого. — О Кореллии Руфе см. I.12.

4 Корнут Тертулл — близкий друг Плиния, его сослуживец по должности пре-фекта Сатурновой казны.

5 …затевает новую тяжбу в расчете иметь дело лишь с женщиной. — Намек темный. Об уголовном преступлении не может быть и речи: это подтверждено и са-мым словом «lis» — «тяжба» и отсутствием обвиняемой.

Письмо 18

1 Аррий Антонин — см. IV.3.

2 …как говорит Лукреций…— Лукр. 1,832; 3, 260. Трудно говорить о «нищете» языка, столь богатого синонимами, различающего тонкие оттенки. Цицерон защищал богатство латинского языка (de fin. 1,2—3 и 3,10).

Письмо 19

1 Кальпурния Гиспулла — единственная оставшаяся в живых дочь Кальпурния Фабата, деда Плиниевой жены, которую она воспитывала, так как девочка рано оста-лась сиротой.

2 …ее учила любовь, лучший наставник. — Чтобы понять и оценить поведение жены Плиния, надо помнить, что девушку выдавали замуж очень рано, часто за чело-века значительно старше ее, и если это был хороший человек, то он становился для жены другом и учителем. Муж вводит ее в новую жизнь, знакомит с обязанностями, ей

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector