ПЛИНИЙ МЛАДШИЙ ПИСЬМА стр. 274

центумвиров см. I.5, прим. 5. Совместное заседание всех четырех комиссий было ред-костью; каждая комиссия решала дело по-своему.

5 …на многих галереях базилики… — Верхние открытые галереи Юлиевой бази-лики окружали открытое пространство, где заседали судьи.

6 Субуран — племянник или двоюродный брат Аттии Вириолы.

7 …чуть что не требовать счетной доски с камешками…— Особый прибор для счета: доска с семью горизонтально или вертикально натянутыми шнурами; первый обозначал тысячи, второй — пять сотен; третий — сотни, четвертый — пять десятков и т. д. Вычисления производились с помощью камешков, передвигаемых по этим шну-рам.

8 Эта речь среди моих речей то же, что среди Демосфеновых υπέρ Κτηδιφώ-ντος. — Демосфену поручено было произнести надгробную речь над павшими в битве при Херонее. Ктесифонт предложил наградить за нее Демосфена золотым венком. Вождь македонской партии Эсхин выступил против этого предложения; дело затя-нулось на восемь лет, но Демосфен все же одержал победу своей речью «О венке» или «За Ктесифонта».

Письмо 34

1 Максим — сенатор, преторий, родом из Цисальпинской Галлии.

2 …зрелищем… самым подходящим для поминок. — Гладиаторские игры возни-кали из поминок по умершим. Первоначально их и устраивали только как тризну.

3 Гладиаторы сражались не только друг с другом, но и со зверями. — «Афри-канские звери» — пантеры, львы.

Книга VII

Письмо 1

1 Гемин — Розиана Гемина Плиний рекомендует Траяну, см. X. 26. Ему адресо-ваны и письма VII.24; VI 11.5 и некоторые др.

2 Однажды, в жару жесточайшей лихорадки… — Плиний о своих болезнях см. VII.21; Х.5.1; 8.3; 11.1.

3я протянул ему руку, велел ощупать ее… — т. е. чтобы проверить пульс.

4 …я могу спокойно мыться, но что у них есть вообще некоторые сомнения. — По представлениям древней медицины, при жаре следовало воздерживаться от питья и купания.

Письмо 2

1 Юст — имеется в виду либо консуляр Фабий Юст (I.11), либо Миниций Юст (VII.11.4). Новейший комментатор (Sherwin-White) считает более вероятным адресатом первого.

Письмо 3

1 Презент — имеется в виду Бруттий Презент, проделавший блестящую карьеру при императорах Траяне, Адриане, Антонине Пии — о ней сообщает надпись, найден-ная в Мактаре (Африка) и опубликованная в Année Épigraphique, 1950, № 66.

2 Лукания — область Италии, к юго-востоку от Кампании. Надпись сына этого Презента (Dessau, Inscriptiones Latinae selectae, № 1117), найденная в Лукании, под-тверждает происхождение семьи Презента из этой области.

3 До каких пор будешь ты жить как царь? — «Безнаказанно делать то, что хо-чется, это значит быть царем» (Саллюстий. Югуртинская война 31, 26).

4 До каких пор не будешь надевать башмаков, оставишь тогу лежать… — Вы-ходя на улицу в Риме, следовало надевать парадный костюм: тогу и неудобные, тяже-лые башмаки с ремнями. Дома и в деревне носили тунику и удобный плащ, а на ногах

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector