ПЛИНИЙ МЛАДШИЙ ПИСЬМА стр. 277

ры, были поручены ведению преторов. Новейший комментатор задается вопросом, по-чему сам Плиний, вопреки установившемуся обыкновению, не председательствовал на данных им самим играх, и отвечает предположением, что Плиний в это время болел.

6 …любое из моих поместий… кроме доставшихся мне от матери и от отца… — Упоминание о полученных от матери имениях — II. 15. 2. Как видно, они были для Плиния скорее источником хлопот, нежели доходов. Тем не менее Плиний дорожит ими из уважения к памяти своих родителей.

7 …я должен признать то, что мой вольноотпущенник сделал в духе моих пра-вил. Эти слова показывают, что, по мнению Фабата, Плиний не обязан утвердить дей-ствия своего агента. Римские юристы не спешили расширять права агентов связывать волю своих хозяев.

Письмо 12

1 Миниций.— Адресат, возможно, тот Миниций Фундан, к которому обращены письма I.9; IV.15; VI.6; см. также V.16.7—9. Он был консулом в мае — августе 107 г. Все же новейший комментатор высказывается против такой возможности на том осно-ваиии, что предметом занятий Миниция Фундана была философия, а не риторика (IV.15.10; V.16.8). Поэтому, думает комментатор, адресатом письма следует скорее считать Корнелия Минициана, который предавался ораторским занятиям (см. III.9; IV.11; VII.22; VIII.12).

2 …наш друг…— Этим другом мог быть, по мнению комментатора, Атилий Кресцент, занимавшийся риторическими упражнениями (I.9.8; VI.8.6).

3 «Вы, ревнители».— Под ревнителями Плиний, видно, подразумевал строгих приверженцев одного из двух соперничавших в его время между собой направлений в ораторском искусстве: азианического и аттического. Стиль азианистов отличался пышностью, обилием ораторских украшений; сторонники второго направления, кроме стремления к большей простоте, отличались приверженностью к старинным словам и выражениям. В свое время тех и других высмеивал император Август (Светоний, Ав-густ 86, 2—3). Квинтилиан называет плодом «неразумного усердия» (κακόζηλοι слово, напоминающее употребленное Плинием слово εύζιλοι) то, что «сказано иначе, чем тре-бует природа, чем следует и чем достаточно» (Об образовании оратора VIII, 3, 58). Ав-тор трактата «О возвышенном»· (3,3) пишет: «…напыщенность представляет собой тот недостаток, от которого труднее всего уберечься, а поклонники возвышенного часто невольно увлекаются напыщенностью, скорее всего, опасаясь, что их будут упрекать за безжизненность и сухость изложения» (перевод Н. А. Чистяковой). См. I.20, прим.

4 …покажется тебе слишком напыщенным, потому что оно звучно и возвы-шенно… — Противопоставление напыщенного и возвышенного, см. также IX. 36. 5.

5 ….отправив гонца… — Упоминания О письмоносцах см. II.12.6; VIII.3.2.

Письмо 13

1 Юлий Ферокс — адресат письма упомянут в II.11.5.

Письмо 14

1 Кореллия — см. VII.11.

2 …за сколько ты купила у откупщиков двадцатую часть. — Откупщики, как видно из этого места, изымали налог на наследства (1/20) не в деньгах, а землей, кото-рую они затем продавали. Об откупщиках, взимающих налог на наследства, см. также Панегирик 39, 5.

Письмо 15

1 Сатурнин. — Об адресате этого письма см. прим. 1 к письму 7.

2 Я загружен своими обязанностями, служу друзьям, иногда занимаюсь… — Новейший комментатор объясняет эту фразу так: «загружен своими обязанностями» —

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector