ПЛИНИЙ МЛАДШИЙ ПИСЬМА стр. 291

говорит Плиний в письмах IV.14.8; VII.4.3.

Письмо 22

1 Гемин — см. VII.1, прим. 1.

2 …вовсе не надо и говорить.— Плиний и в других письмах не рассказывает об этом случае. По мнению новейшего комментатора, в словах Плиния — деликатный урок адресату.

Письмо 23

1 Марцеллин. — Адресат письма — скорее, тот Эфулан Марцеллин, к которому обращено аналогичное письмо V.16, нежели Клавдий Марцеллин (II.12.16).

2 Это редко в наших юношах. — Отношение Плиния к молодежи обычно дру-жественное — см. IХ.12.1; но ср. II.14; IV.15.8.

3 Луций Юлий Урс Сервиан — консуляр, друг Траяна и Адриана, занимал высо-кие должности в провинциях.

4 Паннония — на Среднем Дунае, современная Венгрия.

5 Эдилитет — т. е. должность эдила. Эдилы ведали строительством обществен-ных зданий, водопроводами, клоаками, дорогами; следили за порядком в городе и за чистотой улиц; за подвозом продуктов, качеством съестных припасов, за правиль-ностью мер и весов; ведали устройством ряда государственных празднеств. Свое зна-чение эдилитет в значительной степени утратил при Августе, создавшем ряд должно-стей, к которым перешли полномочия эдилов (например, наблюдение за постройкой общественных сооружений), и передавшем их юрисдикцию преторам.

Письмо 24

1 Максим. — Общий тон письма показывает, что оно адресовано Младшему Максиму, как в написанные в том же стиле VI.24; VI 1.26; возможно, что это Максим, наследник Валерия Вара — VI.8.4.

2 Провинция Ахайя охватывала всю Грецию до границ Македонии (включая ост-рова).

3 Так называемые «свободные города» обычно были изъяты из-под контроля наместника. Полномочия Максима были экстраординарными: его посылал император как императорского легата с высшими полномочиями (imperium). Аналогию предста-вили собой полномочия Плиния в Вифинии, куда он был направлен Траяном, а также полномочия назначавшихся при Траяне контролеров муниципий в Италии (curatores civitatium). Статус «свободных городов» давал им некоторые привилегии, главными из которых были: неподсудность юрисдикции наместника, освобождение от военного по-стоя и военных поставок, освобождение от налогов.

4 Чти богов основателей… — Многие из греческих городов своими основателя-ми считали богов.

5 …не останавливай даже хвастливых речей. — Греки имели репутацию хва-стунов.

6 …земля, которая дала нам право и прислала законы… по нашей просьбе… — Существовало предание, согласно которому римляне перед созданием своего древ-нейшего кодекса законов («законы двенадцати таблиц») отправили в Афины и другие греческие города посольство для ознакомления с тамошними законами (Тит Ливий. Римская история от основания Рима III, 31,8).

7отнять у них последнюю тень свободы… — Плииий в полной мере сознает, что «свобода» греческих городов в его время была иллюзорной.

Книга IX

Письмо 1

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector