ПЛИНИЙ МЛАДШИЙ ПИСЬМА стр. 299

2 Плотина — жена императора Траяна.

3 Попилий. — На основании его прозвания (Попилий) сделан вывод, что он был вольноотпущенником семьи Попилиев, к которой принадлежала жена адресата этого письма.

4 …общая жалоба, хотя она и раздается на разных концах земли. — Об умерен-ном урожае см. IХ.16. Упомянутая в IX.7 приморская вилла Романа находилась, по-видимому, в Кампании, но главные его земельные владения были в Испании.

5 …пишешь о том, что вызывает в твоем представлении мой образ. — Роман, видимо, намеревался написать либо биографию Плиния, либо нечто вроде очерка о нем в форме литературного письма.

6 Кларий — лицо неизвестное.

7 …я ведь многое вставил впоследствии. — Об обыкновении Плиния пересмат-ривать свои речи — III.18.1; IХ.10.3.

Письмо 29

1 Рустик. — Адресат письма, по-видимому, Фабий Рустик, автор Истории Не-рона; впрочем, выдвигающий такие предположения новейший комментатор сознается, что оно не опирается на какие-либо доказательства.

Письмо 30

1 Это письмо, подобно письму IХ.11, относится к серии писем, адресованных Гемину и включенных в книги VII—IX.

2 Ноний — Нет возможности отождествить этого Нония с кем-либо из известных Нониев.

3 …хватают чужое.— Плиний имеет в виду людей, оказывающих всякие услуги богачам, особенно бездетным, с целью быть упомянутыми в их завещании. Ср. II.20; VIII.18.

Письмо 31

1 Этот Сард — лицо неизвестное.

2 Я прочитал твою книгу… — Есть основания думать, что книга представляла собой трактат об ораторском искусстве.

Письмо 32

1 Тициан, — Адресат письма, видимо, тот Корнелий Тициан, к которому обра-щено письмо I.17.

Письмо 33

1 Каниний Руф — римский всадник из Комо, см. I,3.

2 …достойную твоего… поэтического таланта… — ср. VIII.4.1.

3 Рассказчику можно вполне верить. — Новейший комментатор считает воз-можным видеть в этом рассказчике Плиния Старшего, в «Естественной истории» кото-рого (IX, 26) содержится аналогичный рассказ о дельфине, хотя и не совпадающий во всех подробностях с рассказом Плиния Младшего.

4 …даже намереваясь писать историю. — Новейший комментатор приводит название английской книги, содержащей истории о дельфинах: Hill R. N. Window in the Sea. London,1956.

5 Гиппон находился неподалеку от Утики; Плиний называет его колонией, так как там было поселение ветеранов Юлия Цезаря (засвидетельствованное надписью CIL VIII, 25417).

6 Встречается дельфин… привозит на землю к сверстникам. — Дельфин поль-зовался большой любовью у древних. Легенда поместила дельфина, спасшего поэта Ариона, среди звезд, и еще во времена Павсания, к концу II в. н. э., на Тенарском мысу

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector