ПОЛИБИЙ ВСЕОБЩАЯ ИСТОРИЯ стр. 654

14 (3) уцелевших противников του;ς λοιπούς. Захват власти Набисом сопровождался гибелью многих знатных граждан; первое время по воцарении тиран употребил на дальнейшую борьбу сврагами.

ν;τη;НетнуждывдогадкеГульчаκατα .φήμην ;σεβεία ;’α’π;’νε ;τηнечестием … хотябы )5(15

вм. και; (δυναστείαν).16 (7 6) Апега… Обалчностии жестокостиэтойженщины см.: XVIII 17; Liv. XXXII 38, 40. 17 (8) Взявши за руку δεξιωσάμενος. Следующий за сим текст представляет едва ли разрешимые

трудности, но смысл, нами переданный, кажется наиболее вероятным. Срвн. Швейггейзера комментарий; там же и перевод Казобона.

18 (9 1—5) Географические отрывки из описания Аравии, входившего в рассказ о походе Антиоха III Великого в эту страну, против египетского царя Птолемея Эпифана. Герреи — злодейский народ по имени главного города их Герры, в счастливой Аравии, вблизи Персидского залива или Чермного моря. Чермным, Эритрейским морем назывался не только Аравийский залив, но и Персидский у Страбона, Плиния, Арриана, Диодора. Походв этустрану сирийскогоАнтиохакончился ничем.

19 (3) прилегает ε;’; ´στι, собств. входит в состав Эритрейского моря: так называлась часть Аравии, к югуотВавилонии, прилегавшаякПерсидскомуз.

20 (5) стакты, искусственно приготовляемый бальзам (Феофраст).

21 ibid. Тилу, арабск. taula, о-в в Персидском з., знаменитый в древности ловлею жемчужных раковин. 22 (10 1) Адрана, теп. Andrenos, остаток известий нашего автора о военных действиях Филиппа во Фракии вэто время. См. ниже.

23 (3) Ареева равнина, одного имени сМарсовым полем в Риме.

24 (4) Бадиза, нигде более не упоминается, еслиэто не Besidiae Ливия. XXX 19.

25 (7) Кабила, теп. Galovitza, к западу от земли астов, выше Византии по берегу Понта и дальше внутрь материка.

26 (8) Лампетия, лат. Clampetia. Liv. XXIX 38. XXX 19.

27 (10) Сибирт, иначе Сибрита, у западных склонов Иды, теп. Veni.

28 (11) Тамеса, кажется, то же, что Tempsa, гд. Бреттии. Liv. XXXIV 45.

ПРИМЕЧАНИЯ К ЧЕТЫРНАДЦАТОЙ КНИГЕ

1 (1a 1) предшествующее изложение αι;‛ προεκθέσεις. Автор различает два вида предуведомления читателя: обозрение событий по олимпиадам (προέκθεσις) и изложение содержания каждой книги (προγραφή). См. нашу заметкув Ж. М. Н. Просв. 1892, март.

2 (2) окончание… ливийской… Война римлян с карфагенянами в Италии и Африке. Настоящая обнимает события только одного года 203 г. до Р. X. (551 г. отоснования Рима или ол. 144, 1), когда Магон и Ганнибал отозваны были из Италии, а в Ливии уничтожены войска Софака и Гасдрубала Сципионом Старшим. Ср.: Liv. XXX 1—19. 25; Appian. Punic. 18—32, Hannib. 51—61. За более длинный период времени рассматриваются в этой книге события египетской истории. Гл. 12. Прямое отношение к содержанию этой книги и следующей имеет исследование проф. Зелинского: Die letzten Jahre d. zweiten Punischen Krieges. Leipz., 1880.

3 (3) царей… Птолемея Филопатора, Антиоха III Великого и Филиппа. 4 (1 2) не покидая… Итики… Раньше Сципион начинал осаду этого города, но должен был снять ее. Liv. XXIX 28—29, 34—36. Вслед за симон расположился на соседнем мысе на зимние квартиры. 5 (4) к девушке… Гасдрубал, сын Гескона, отдал Софаку дочь свою Софонисбу, уже обрученную с

Масанассою, и тем привлек Софака на сторону карфагенян. Liv. XXIX 23, 24; Appian. Punic. 10. 27.

6 (5) открытого сражения το;νε;’; ´ξω κίνδυνον сражение воткрытом поле.

7 (10—13) Раньше… стоянках. Primo eas condiciones imperator Romanus vix auribus admisit; postea, ut causa probabilis suis commeandi foret in castra hostium, mollius eadem illa abnuere ac spem facere saepius ultro citroque agitantibus rem conventuram. Hibernacula Carthaginiensium, congesta temere ex agris materia exaedificata, lignea ferme tota erant. Numidae praecipue harundine textis storeaque pars maxima tectis passim nullo ordine — quidam, ut sine imperio occupatis locis, extra fossam etiam vallumque habitabant haec relata Scipioni spem fecerant castra hostium per occasionem incendendi. XXX 3 кон. cum legatis, quos mitteret ad Syphacem, calonum loco primos ordines spectatae virtutis atque prudentiae servili habitu mittebat etc. 4. Срвн. Моммзен, Р. И. I, 622 (русск. перев.).

8 (3 6) горнисты и трубачи βυκανηταί, σαλπιγκταί buccinatores, tubicines.

9 (5 15) поразительный… Вслед за Ксиландром и Швейггейзером издатели признают в сокращении пропуск числа убитых и немногих других подробностей, о чем имеется у Ливия (XXX 6—7) и Аппиана (Punic. 23—24).

10 (6 2) город… По словам Ливия (XXX 7), Гасдрубал с немногими воинами бежал в ближайший город. Здесь он и думал было встретить врага, о приближении коего был осведомлен. У Аппиана город называетсяАндою. Punic. 24.

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector