ПОЛИБИЙ ВСЕОБЩАЯ ИСТОРИЯ стр. 663

100 (29 1) в этом крае ε;’ν τούτοις τοΐς τόποις. Благодаря нерешительности противников Филипп проник в Геллеспонт, овладел Кипселами, Дориском, Каллиполем и осадил Абидос. Polib. XXXIV 12; Liv. XXXI 16. 18.

101 ibid. дороги τα;ςε;’πιβάθρας, пути для нападения. В следующем стихе то же слово в приложении к Абидузначит ворота. Срвн. III 24 14.

102 (9) две стадии, у Геродота семь стадий (VII 34).

103 (13) мысы Европы… Сест на Херсонесе Фракийском к северо-западу от Абидоса, немного ниже Сеста берегобразует залив, к которому и обращенАбидос. 104 (30 1) палисадом сморя, валом и рвом (περιχαρακώσας) с суши, отморядо моря. 105 (2) по разнообразию и изобретательности τη;ν ποικιλίαν τω;˜νε;’ν τοΐς ε;’; ´ργοις ε;’πινοημάτων

в коварных действиях (φιλοτεχνεΐν).

106 (32 1) фокидское отчаяние… Поговорка, сложившаяся во время войны фокидян с фессалийцами, когда фокидяне, решившись на последнюю битву, постановили, что в случае поражения сами заколют своих жен и детей, апотом лишат себя жизни. Pausan. X 1 5—10. Ср.: Plut. de virt. mulier. Р. 244.

107 (33 3) портилось, меч, вырывалось из рук, копье. 108 ibid. обломками κλάσμασιν. В рукописи имеется еще, вероятно, пояснение к нему ταΐς ε;’πιδορατίσι наконечниками копий, вычеркиваемое Гульчем. 109 ibid. кололи ε;’κ διαλήψεως τύπτοντες посредством колотья (punctim ferire), что говорилось раньше о мечах. II33 6. 35 5.

110 (5) с молитвенными венками μετα; στεμμάτων лавровые венки, обвитые белою шерстью, в знак мольбы, умилостивления надевали на голову или несли на руке, на палке, тоже лавровые ветки, обвитые белоюшерстью, отсюда в Эдипе царе Софоклаι;‛κτηρίοις κλάδοισιν ε;’ξεστεμμένοι ст. 3, срвн. ст. 913.

111 (34 1) Аттал, направился сюда из Афин или из Эгины. Тенед, недалеко от входа в Геллеспонт, один из Спорад, вблизитроянского берега.

112 ibid. Марк Эмилий — изчисла послов, отправлявшихся вАлександрию, наимладший.

113 (6) во-первых… римлянин. У Ливия: «aetas» inquit «et forma et super omnia Romanum nomen te ferociorem facit». XXXI 18.

114 (7) Больше… себя. У Ливия: «ego autem primum velim vos foederum memores servare mecum pacem. Sin bello lacessitis, mihi quoque animo est facere; et regnum et Macedonum nomen haud minus quam Romanum nobile sentietis.» ibid.

115 (11) разве… самоубийству. У Ливия: nec, nisi quem vincula aut alia necessitas mori prohibuit, quisquam vivus in potestatem venit. ibid.

116 (35 1) После падения и проч. Как видно из Ливия, Филипп по взятии Абидоса возвратился в Македонию: в пути он узнал, что Публий Сульпиций Гальба переправился через Адриатическое море. Liv. XXXI 18. 22.

117 (36 1) Филопемен… Немного спустя после освобождения Мессены от того же Набиса (гл. 13), в 554 г. от основания Рима или 200 г. до Р. X., в бытность Филопемена союзным стратегом (от начала лета 201 г. до начала лета 200 г. до Р. X.). Но еще в 200 г. Филопемен отправился на Крит. Pausan. VIII 50 5; Plut. Philop., р. 362 сл.; Liv. XXXI 26. Интересно, что Плутарх об этом эпизоде умалчивает. Расстояния (διαστήματα) определены были с тою целью, чтобы по письмам, разосланным в разные концы, союзные отряды явились в Тегею по возможности одновременно с разных сторон и на различных расстояниях. Города более отдаленные получали приказание раньше, чем менееотдаленные. Ср. § 9.

118 (36 1) общими дорогами κατα; τα;ς αυ;’τα;ςο;‛δούς, т. е. какие города в том или другом направлении лежали на одной и той же дороге к Тегее, так что отряду отдаленнейшего города по пути в Тегею необходимо было проходитьнекоторые промежуточные города.

119 (3) к должностным лицам τοΐς α;’ποτελείοις = οι;‛ κατα; πόλεις α;’; ´ρχοντες местные должностные лица союзных городов, то же, чтоοι;‛ε;’ν τέλει. Срвн. Χ 23 9.

120 ibid. с пятью драхмами денег πέντ’ α;’ργύριον, как бы π. α;’ργύρια, пять серебряных монет, сокращенное выражение, изменяемое Швейггейзером в π. α;’ργυρίου с подразумеваемым δραχμάς. Запасаться велено было на 10 дней.

121 (37 1) доносчиков и соглядатаев τω;˜νω;’τακουστω;˜ν και; κατασκόπων,— то же различение терминов у Аристотеля, который считает подобных людей непременною принадлежностью тирании. Polit. V (8) 11, р. 1313b 12.

122 (2) отборных воинов του;ςε;’πίλεκτους. Кажется, здесь и V 82 2 οι;‛ε;’πίλεκτοι имеет техническое значение постоянных кадров; в других случаях ε;’πιλέγειν у Полибия производит набор, οι;‛ε;’ πίλεκτοι ополчения.

123 (3) к Скотите ε;’πι; το;ν Σκοτιίταν (у Гульча опечатка Σκοίταν), дубовым лесом поросшая местность в северной Лаконике со святилищем ЗевсаСкотиты. Pausan. III 10 6. Bursian. Geographie II 216.

124 (38) Филипп и проч. Отрывок без имени автора сохранился у Свиды, а Валуа впервые усвоил его Полибию. Относится ли известие это к 555 (199 г. до Р. X.) или 556 г. отоснования Рима, неизвестно. Под первым из этих годов у Ливия: in Achaiam legatos misit (Филипп). XXXII 5. Под 554 г. от основания Рима (200 г. до Р. X.) тот же историк рассказывает о появлении Филиппа в Аргосе, где было союзное собрание ахеян, об обещании его помогать против Набиса, если они начнут войну с римлянами, но царь

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector