ПОЛИБИЙ ВСЕОБЩАЯ ИСТОРИЯ стр. 675

1 (1 1) с царем… Он созвал… В середине, примерно, выпущены слова: на следующий день: υ;’ στερα;’; ´ΐος; rex postero die cum apocletis eorum, unde bellum ordiretur, consultabat. Liv. XXXV 46 нач.

2 (2) к беотянам… Из Ливия (46 сл.) мы знаем, что по совещании с апоклетами Антиох сделал напрасную попытку привлечь Халкиду на свою сторону, потом отправил посольства к афаманам, ахейцам и беотянам. Царь афаманов Аминандр обнаружил готовность присоединиться к Антиоху; ахеяне, среди коих находился и Тит Квинкций, отвечали послам Антиоха и этолян отказом. О беотянах Ливий говорит почти словами Полибия: Beoti nihil certi responderunt: cum Antiochus in Boeotiam venisset, tum quid sibi faciundum esset se deliberaturos esse (50). Ливий только рассказывает, как взята была Халкида Антиохом, несмотря на помощь, оказанную городу ахеянами, Квинкцием и Эвменом (50—51). Ср.: Diod. XXIX 1; Appian. Syr. 12. В следующем (563 или 191) римляне объявили войну Антиоху, ведение коей поручено было консулу Манию Ацилию Глабриону. Liv. XXXVI 1—4; Appian. Syr. 15.

3 (3 1) в начале зимы… Т. е. в конце 192 и в начале 191 г. до Р. X., в консульство П. К. Сципиона и Мания Ацилия Глабриона. Нашему отрывку соответствует у Ливия XXXVI 5. По словам Ливия, и Антиох сосвоей сторонырассылал послов по эллинским городам.

4 (4 1) беотяне… Речь идет о союзе беотийских городов с общим управлением и союзными властями: во главе союза стоял стратег, начальник союзных войск; ближайшим товарищем его был начальник союзнической конницы, гиппарх (5 8). Упоминаемый ниже Амеокрит — имя неизвестное. С приурочением к XX кн. содержание этого места передаетсяАфинеем (X р. 418 а).

5 (4) ахеяне… этолян… Речь идет, вероятно, об участии беотян в войне против Клеомена и в союзнической. II 65 4. IV9 4. 15.

6 (7) обжорству и попойкам προ;ς ευ;’ωχίαν και; μέθας. Почти те же слова употребляет историк для характеристики древнейшей аристократии в период упадка: ο;‛ρμήσαντες … ε;’πι; μέθας και; τα;ς α;‛; ´ματαύταις α;’πλήστους ευ;’ωχίας (VI8 5).

7 (5 7) близ Ларимны… Приморский город Беотии, теперь Bazaraki.

8 (7 1) пережили διωλίσθωνпроскользнули, извернулись.

9 (2) вскоре ε;’ν τοΐς ε;‛ξη;˜ς καιροΐς, разумеются события 171 г. до Р. X., когда начиналась война римлян сПерсеем. Liv. XLII 43—44. 10 (3—5) Предлогом и проч. Всему этому отрывку соответствует несколько строк у Ливия. XXXVI 6 нач.

11 (3) против Коронеи… На западном берегу Копаидского озера, близ теперь Camari. Поход Т. Квинкция на Коронею совершен в 196 г., когда беотяне отказались заплатить 500 талантов за убитых ими в таком же числе римлян. Liv. XXXIII 29.

12 (5) начальствующие лица беотян οι;‛ τω;˜ν Βοιωτω;˜να;’; ´ρξαντες Boeotiae principes. Liv. В наших отрывках недостает известий, сохранившихся у Ливия (6—10) и отчасти у Аппиана (Syr. 13. 14. 16) о переходе беотян на сторону Антиоха, о военном совете Антиоха с этолийскими старейшинами, где присутствовал и Ганнибал, о том, как Антиох обидел Филиппа погребением останков, павших при Киноскефалах македонян, о военных действиях его в Фессалии и возвращении в Халкиду на зимнюю стоянку.

13 ibid. в Фивы… После этих слов в Турском списке значится, что это — конец XX книги; посему следующий вэтом списке отрывок, отвечающий нашему XXI 7 5, не принадлежит к XX книге. 14 (8) У Афинея отрывок приурочен к XX книге. Известия Полибия восполняются из Ливия (11). Диодора (XXIX 2), Аппиана (Syr. 16), Плутарха (Flamin. 16).

15 (1) пятьдесят лет, за пятьдесят лет удругих свидетелей.

16 (6) Потерпев… Эфес… Афиней выпустил весь рассказ историка, известный нам из Ливия (11— 26) и Аппиана (16—24), о неудачных попытках Антиоха в Акарнании и Фессалии, где против него действовали войска Мания Ацилия Глабриона и Филиппа, о поражении при Фермопилах, после которого царь и бежал в Азию, очистив Элладу от своих войск. В рассказе Ливия об исходе фермопильской битвы

(11) содержится и наш § 6. Засим следовала война римлян с этолянами, которые незадолго до потери Гераклеи отправили посольство к Антиоху с просьбою о помощи; но Гераклея была взята, и этоляне просилимирау римского консула. Во главе посольства стоял Фений.

17 (9 6) в Гипaту — город энианов, теперь Spates, к западу от Малийского залива, в бассейне р. Сперхея.

18 (9) просьбами το;να;’ξιωριατικο;ν λόγον totam iu preces orationem versam. 27 серед.

19 (10) отдать себя под охрану δόντες αυ;‛του;ς ει;’ς ‛Ρωμαίων πίστιν (ε;’γχειρίζειν ε;’. τ. ‛Ρ. π. 10 3)

in fidem se permittere, tradere. Liv. 27. 28. 20 (10 5) Менестрата — Menestam. Liv. 28 Μενεστα;˜ς XXI 31 13. Явившись с отрядом, М. склонил навпактянкотпадению отримлян. Liv. ibid. 21 (7) вы будете… римлян. У Ливия несколько иначе: nec hercule magnopere nunc curo quid Aetoli satis ex more Graecorum factum esse censeant. 28. 22 (8) каждому… ошейник. Эта подробность опущена Ливием: adferrique catenas et circumsistere lictores iussit. ibid. 23 (10) апоклетам, in consilio delectorum quos apocletos vocant. Liv. 28 кон.

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector