ПОЛИБИЙ ВСЕОБЩАЯ ИСТОРИЯ стр. 681

94 (11) Недоумевая… ответа mirante consule quod morarentur. Liv. 10 нач.

95 (12) к АргосуАмфилохским… Путь от Амбракии лежал на юг вдоль Амбракийского залива. Соединенные сначала с амбракиотами, потом с акарнанами, амфилохи в первое же время усиления этолян вошли тесно в состав этолийского союза около 265 г. до Р. X. См. предисл. кт. 1. 180 стадий расстояния Аргоса от Амбракии переведены у Ливия на 22 мили (viginti duo milia), на 1/2 мили или 500 шагов меньше, если считать 1 милю = 8 стад.

96 (31 4) Афаманию и Долопию Dolopas Amphilochosque et Athamaniam ereptas sibi. ibid.

97 (6) Дамид Δα;˜μις, Leon Hicesiae filius. Liv. За этим словом в обоих списках ο;‛ κιχησίων, непонятное слово, если оно не есть прозвище Дамида, образованное от κιγχανω. До Гульча в тексте удерживалась поправка Орсиниο;‛ ‛Ικησίουили ’Ι.

98 ibid. подходящим vulgata similitudine, общераспространенным сравнением. Liv. 99 (14) в несчастие… Наместе пробела находилосьупоминание обАнтиохе, как у Ливия, 10 кон. 100 (32 2) признавать… римского imperium maiestatemque populi Romani gens Aetolorum conservato

sine dolo malo. Liv. 11. Первая статья договора свидетельствовала о зависимости этолян от Рима. χωρι;ς δόλου, илиα;’δόλως comiter у Цицерона. Bolb. 16 35.

101 (3) соизволением народным δημοσία βουλή, существенная оговорка, отсутствующая у Ливия (neve ulla upe iuvato): власти этолийского союза были бессильны воспрепятствовать неприязненным действиям со стороныотдельных лиц иотрядов их.

102 (4) иметь… врагов ε;’χθρου;ς…‛Ρωμαίων: внесено в текст издателями на основании Ливия hostis eosdem habeto quos populus Romanus. Этим условием отнималось уэтолянправовойны. 103 (5) перебежчиков αυ;’τομόλους, прибавлено из Ливия: perfugas, fugitivos, captivos, хотя два первые понятияобнимаютсясловом δραπέτας.

которыйотправляембыл ,;νΚερκύρα ;’ε;˜;ρχοντιτω;’; ´α;˜;τωкоркирскомуначальнику ibid. 104

туда из Рима, ибо остров давно уже, с 228 г., находился во власти римлян. У Ливия вместо этого непра

вильно названы местныевласти коркирян.

105 (12) Кефаллении — остров находился уже во власти римлян.

106 (13) при Луции Квинкции… Брат Тита Квинкция Фламинина, победителя при Киноскефалах, был

консулом с Гнеем Домицием в 562 г. (192 г.), когда этоляне объявили войну римлянам (Liv. XXXV 33). Тит Квинкций был консулом в 556 г. отоснования Рима (198 г. до Р. X.) вместе сСекстомЭлием Петом. 107 (14) Ойниад — находились в земле акарнанов и должны были войти обратно в союзе их. IV65 2 прим.

108 (16) славный конец τη;νε;’πιγραφήν, не только hunc exitum, как переводил Казобон.

109 (33 1) с галатами… Жители Галатии, именуемой у римских писателей Галлогрецией; область эту составляла северная часть Фригии и западная Каппадокии с городами Анкирою и Пессинунтом. Ср.: I 6 5 прим. Liv. XXXVIII 16. Судя по Ливию, гл. 33 составляла и в оригинале непосредственное продолжение предыдущей; между 33-йи 34-й главами находились известия о движении римских войск из Эфеса в Галатию до Кибиры. 12—14 нач. Конец нашего отрывка υ;‛πε;ρ ου;‛;˜ νΰν ε;’νιστάμεθα τη;ν διήγησιν переведен у Ливия словами: quod nunc ordiri pergam. 12 нач.

110 (34 1) Кибиры… Великая Кибира, город Кабалии, между Карией и Писидией, в юго-западной части Фригии, теперьразвалины Horzum. 111 ibid. Гней Манлий Вульсон действовал в Азии, товарищ его по консульству 565 г. Марк Фульвий Нобилиор в Европе.

112 (2) Моагета — употребительное имя кибирских владык.

113 ibid. Гельвий — имел с собою 4000 пехоты и 500 конницы. Liv.

114 (7) за это… наказания, место испорченное; смысл его восстановляется из Ливия: ut de poena eius magis quam de amicitia nobis cogitandum sit. Liv. 14 серед. 115 (12) Возмущенный… город… Ливий передает ответ консула в форме прямой речи. Деньги и хлеб должны былибыть доставлены в течение 6 дней. Liv. 14 кон. 116 (35 1) Колобатом, та же форма у Птолемея, Cobulatum в списках Ливия, теп. Istenez-Tschai, к северуот Кибиры. 117 ibid. Синды Σίνδα, поправка Гульча на основании Sindensium Ливия, к северо-западу от Термеса, городПисидии, ближайшийк Кибире, по словам Страбона.

118 величайшей… удачей ε;‛ρμαΐον находка, ниспосланная Гермесом: Гнею представлялся удобный случай свернуть в сторону от намеченного маршрута: volenti consuli causa in Pamphyliam devertendi oblata est. Liv. 15 серед.

119 представление… выше, о величии и силе римского народа.

120 Между главами недостает нескольких слово переходе Гнея через р. Тавр вПоамфилини.

121 (36 1) Кирмас — Cormasa Liv., кюгу отустья р. Колобата; там же иболото (λίμνη, paludes).

122 (2) из ЛисиноиЛисиния, у Птолемея, город Писидии, к северо-западу от названных выше мест. 123 (3) сагаласян — Sagalassenum, теперь Aglason, пограничное укрепление севернее Писидии, верстах в 30 отАпамеи, что воФригии.

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector