ПОЛИБИЙ ВСЕОБЩАЯ ИСТОРИЯ стр. 709

.λέγειν ;˜;ντω ;’προσδραμόντοςε

28 отозванные α;’νακεκλημένους, речь идет о сосланных вИталию ахейцах. Срвн. IV4 2. XXXII 9 5. XXI 4. ХХХШ 1 7 идр.

29 (9 1) камманов… Камманы — жители Каммании, что в Феспротии, эпирской области, позднейшая Кестриния. О каких-либо действиях римлян в это время в Эпире ничего не известно, почему Швейгг. предполагает, что здесь речь идет об одной из областей Каппадокии. О пребывании Тиберия у Ариарата см. 14 4.

30 (2) Аттала и Афинея… Аттал и Афиней — братья Эвмена; с братьями царь жил дружно. 31 (6) сенат… Антиоха: eum (Эвмен) conspirasse cum Antiocho adversus populum Romanum. Liv. epit.

XLVI.

32 (10 1) Не говоря… раньше… Должно быть, это те действия Галла, о которых рассказывает со слов нашего автора Павсаний. VII 11.

.мученику,жертвеобиды :;θλιβομένω ;˜;τωобижаемому )6(33

34 (11 1) в Элимаиду… Элимаида — южная область Сусианы, над Персидским заливом, населена хищническим народом, элимеями, с богатейшим храмом Артемиды. То же рассказано Иосифом Флавием с полемикой против нашего автора (Archaeol. XXI 9 1. 2); сообщается вкратце в комментарии Иеронима к гл. 11 Даниила и в Книге Маккавеев. II 12.

35 (3) в Табах… Т. е. в Парайтакене, персидскойобласти, к северо-востоку от Элимаиды.

36 (4) силою… чуда δια; το; γενέσθαι ε;’πισημασίας τοΰ δαιμονίου. Валуа: ob quaedam signa atque ostenta, ab infenso numine edita.

37 (12 2) Деметрий, сын Селевка Филопатора, родной брат умершего Эпифана, внук Антиоха Великого.

38 (5) больше… назвал

Подчеркнутое слово Казобон

переводил: quum subinde repetiisset; Эрнести: inprimis urgere, saepe memorare; Рейске: inter dicendum eo evecto, ut Rотат patriam suam nominaret. Швейгг. отказывается определить значение глаг. προστρέχειν в нашем месте. На основании смысла слов ε;’ποιήσατο με;ν και; πλείονας λόγους, μάλιστα δε; προσέδραμε προ;ς τη;ν τω;˜ν πολλω;˜ν γνώμην (XXVIII 7 8), а также той связи с предыдущим и последующим, в какой этот глагол употреблен в нашем месте, мы решились дать ему предложенное в переводе значение, с допущениемпробелав передаче эпитоматора.

39 (12—14) Сверх… Александрии… Доклад послов о положении дел в Македонии за первое время римского господства не сохранился. В Александрии по удалении из Египта войск Антиоха возобновились распримежду Птолемеями братьями.

40 (13 1) прибыли… в Каппадокию, к царю Ариарату. 41 ibid. Марк Юний… Быть может Марк Юний Пенна, консул 587 г. от основания Рима. Швейггейзер. 42 (2) трокмы… Трокмы — один из галльских народов в Азии, по ту сторону р. Галиса, ближайшийк Каппадокии.

,πιβαλλόμενοιτόλμαν;’νδίκηνε;ήσαντοτη ;’;ςω;κχειρο ;’ε’λλ;’αкару … кактолько ibid. 43

место, сокращенное эпитоматором, а потом испорченное переписчиками. Рейске: α;’λλ’ ε;’κ χειρο;ςε;’

castigabantur aut sed statim πιβαλόμενοιπολεμεΐν;’Καππάδοκιε ;˜;‛πεδάμησαντω;υvelκολούθησαν

compescebantur, ut accedebant Cappadocem bello adoriri. Чтения Мадвига и Гульча см. в изд. Гульча в примеч. 44 (6) легкомыслие ει;’καιότητα поправка Рейске, ненадежность; Беккер предлагал σκαιότητα вм. рукоп. ει;’κεότητα, защищаемого Швейгг. в виду гл. 172.

45 (14 1) от Ариарата VI Филопатора, сына того, о котором речь идет в предыдущей главе. Что послы от него пришли с золотым венком, передает Диодор (XXXI 28). Ariarathe, Cappadociae rege mortuo, filius eias Ariarathes regnum accepit et amicitiam cum populo Romano legatos renovavit. Liv. epit. XLVI серед.

46 (4) Тиберий… Ариарате. Послы подтвердили, что царь из угождения римлянам отказал Деметриювруке дочери. Diod. ibid. 47 (15 1) от… бед. Под бедами подразумевается страх войны, которая угрожала им со стороны римлян.

48 (2) Калинды, город Карии, на границе с Ликией.

49 (16 3) через послов… родосцам πρέσβεις ε;’ξέπεμψαν προ;ς Ροδίους чтение Орсини вм. рукоп. πρεσβεύεινμε;ν  (… ) . 50 (17 2) к Лисию… Лисий — воспитатель Антиоха, опекун и родственник его, правитель Сирии в малолетствоцаря. Кн. Маккавеев. II 11— 13; Appian. Syr. 46.

51 ibid. матери… Антиохида, дочь Антиоха Великого. Diod. XXXI 19 7. Appian. Syr. 5.

52 (3) злодеяния… Имеется ввиду умерщвление римского посла Гнея Октавия. Appian. Syr. 46.

Любовь к отцу, матери и родным вообще составляла одну из добродетелей Ариарата, а о великодушии царя свидетельствует его отношение к царю Армении, Артаксию: сей последний оказал было помощь в междоусобной брани брату правителя Софены, Мифробузана. Но Мифробузан был побежден и искал поддержки у Ариарата, который не замедлил поднять войну для возвращения Мифробузана на

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector