ПОЛИБИЙ ВСЕОБЩАЯ ИСТОРИЯ стр. 741

alicuius amici, vel lectoris, Polybiani nominis studiosi, ut videatur ex iis, quae Polybius de se modeste scripserat, adumbratus et in maius auctus). Швейгг. вычеркивает только выписанные два слова. Гульч согласно с Рейске считает всю почти главу не Полибиевой.

71 Полибий присутствовал при взятии Карфагена и даже сам в нем участвовал (весной 608 г. от основания Рима или 146 г. до Р. X.). Коринф был разрушен в том же году, но уже осенью. Не присутствуя при этой катастрофе, наш автор был, по-видимому, допущен к совещаниям 10 уполномоченных и консула Муммия о мерах кустроению Ахаи.

72 (4) в отдельных… смерти. Срвн. нашепредисловие к I т., стр. 2—3.

73 (5) ибо… смута. То же самое вменено Полибию в заслугу у Павсания. VIII 30 (‛Ελλήνων δε; ο;‛πόσαι πόλεις ε;’ς το; ’Αχαϊκο;ν συνετέλουν, παρα; ‛Ρωμαίων ευ;‛; ´ροντο αυ;‛;˜ται Πολύβιόν σφισι πολιτείας τε καταστήσασθαι και; νόμους θεΐναι).

74 (17 1) святилище… Святилище Посейдона, сильно пострадавшее от римских солдат. Strab. VIII 6

22. 23. р. 380, 381.75 (3) ибо… мягкостью: из этого источника происходит и характеристика Муммия у Ливия: (Epit. LII). Срвн. Aur. vict. LX 3. Cicer. dc offic. II 22 76. Front. strat. IV3 15. 76 (5) халкидских… воинов. У Ливия мы только читаем: Thebae et Chalcis, quia auxilio Achaeis fuerat, diratae sunt ex consilio decem legatorum. ibid.

77 (18 1) Царь… Птолемей Филометор, в сражении с Александром Балою был тяжело ранен в голову и испустил дух во время операции. Liv. ibid. В I Книге Маккавеев рассказывается, что, посягая на сирийское царство, Птолемей пошел войной на Александра, отняв у него жену его, свою дочь, и выдав ее за Деметрия, что Птолемей вошел в Антиохию и возложил на себя два царских венца, т. е. Сирии (почему в нашем месте он и назван царем Сирии) и Египта. После сражения, в котором победил Птолемей, Александр бежал в Аравию, а Птолемей на третий день умер. Засим воцарился Деметрий (11 13—19), ав Египте ему наследовалмладший брат его Птолемей Фискон, царствовавшийв Кирене. Liv. Epit. LII.

78 (6) при Лапефе… Лапеф, теперь Lapta, — город на северном берегу Кипра при устье реки того же имени. 79 (19 1) этого дела… Точно неизвестно какого; вероятно что-либо относящееся к устроению Эллады, поскольку как видноиз словавтора, что это была ему наградаза верностьримлянам.

80 (6) переустройства эллинов… Переустройство после завоевания Ахаи. Из этой части сведений от самого автора не дошло ничего; они восстанавливаются главным образом из Павсания, Зонары, Книги Маккавеев, из надписей и из попутных замечаний римских писателей. Hertzberg. Gr. Cesch. I. 276—

316.

ПРИМЕЧАНИЯ К МЕЛКИМ ОТРЫВКАМ ВСЕОБЩЕЙ ИСТОРИИ ПОЛИБИЯ

Текст мелких отрывков в издании Гульча, число их и способ расположения в алфавитном порядке слов, ради которых отрывки извлечены лексикографами (α;’βουλότατα, α;’γριότης и проч.), или имен, лиц, народов, стран, городов, предметов военного и домашнего быта (Aegosthenites, lana, mora ит. д.), примыкают ближайшим образом к редакции Беккера (Berol. 1844). Усвоенный ныне порядок издания мелких отрывков, не приуроченных даже к отдельным книгам, не то что к определенным местам в каждой из книг, указан по-видимому главными источниками, словарями Свиды и Стефана Византийского, с алфавитным распределением в них материала, а все прочие отрывки нашли себе место в тексте отдельных книг истории. Тем не менее нынешний порядок издания установлен лишь постепенно и закончен в недавнее сравнительно время. Для ознакомления с историей издания этих отрывков остановимся на редакции Исаака Казобона (1609). За первыми пятью книгами (рр. 1—448 in fol.) следуют «древние извлечения» (рр. 451—773) из книг VI—XVII (XVIII); далее (рр. 777—980) идут извлечения о посольствах в числе 144 без распределения еще по отдельным книгам, в том самом виде, в каком они изданы были предшественником Казобона Орсини (Fulv. Ursinus, 1582): первое извлечение, например, соответствует VII 2—5 Гульча, 2-oe = IX 44 2, последнее, 144-e = XXXVIII 8—11 ит. д. Дальше идут 50 отрывков, извлеченных из разных писателей, с обозначением книг, которым отрывки принадлежат, и с поименованием авторов, отрывки эти сохранивших и приурочивших их к отдельным книгам; писатели эти: Афиней, Стефан Византийский, Иосиф Флавий (Polybiane historiae fragmenta е variis scriptoribus collecta, pp. 981— 987). Сюдаже должны быть прибавлены 12 имениз Стефана Византийского с 1004 — 1005 стр., почемулибо первоначально не попавшие в эту главу (quae sequuntur Stephani loca, in priore fragmentorum Polybii capite quodam casu praetermissa ad suas sedes singula hoc modo revocanda). Наиболее смешанного характера и наименее упорядочена следующая глава (ex incertis Polybianae historiae libris fragmenta, item Polybii ipsius elogia, ex variis auctoribus simul collecta, pp. 988—1038). Писатели, из которых «отрывки» здесь выбраны, следующие: Страбон (988— 996), Дионисий (997), Иосиф (ibid.), Плутарх (997—1000), Аппиан (1000), Афиней (1000), Павсаний (1001), Лукиан (ibid.), Элиан (1002), Стаций, Евсевий, Зосим, Евагрий, Фотий, Ксифилин, Константин Багрянородный, Стефан Византийский, — последние перенесены в предыдущую главу,— из Гесихия, Большого Этимологика, Свиды 227 отрывков, из Урбинского списка, из списка анонимного тактика 3 отрывка; в заключение приведены упоминания Полибия из латинских пи

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector