ПОЛИБИЙ ВСЕОБЩАЯ ИСТОРИЯ стр. 745

carceres stant, signum cursus exspectantes, et eorum qui observant ea signa, quae daturi sunt socii facibus accensis». Швейгг. Срвн. замечание схолиаста ad Ranas Aristoph. 133 изд. Диндорфа. 38 (88.) Они… долгу. Швейгг. сопоставляет это место с выражением Эвмена перед римским сенатом. XXI 18 5.

39 (90.) ДревниеКаппадокией, о делах этой страны XXXI 13 сл. Кесарея, теп. развалины близ Kaisarieh, название города не от нашего автора. Древнее имя Магаса или Eusebia; резиденция царей Каппадокии переименована в Кесарею Тиберием (18 по Р. X). Город лежал на северном склоне Аргея, к югу от рекиЧерной, притока Галиса.

40 ibid. Мелитеною, область восточной части Каппадокии, между Антитавром и Евфратом, с главным городом того жеимени. 41 ibid. Неокесария, позднейшее имя Кабиры, гор. Понта, к востоку от Амасеи, на р. Лике. Колонея

укрепление Армении, на той же реке, вблизиНеокесареи. 42 ibid. персидское имя: Каппадокия, зендск. Hvaspadakhjm, accup. Katpadhuka. 43 (91.) Карфагеняне… требованиям, вероятно из XXXVI книги, где сообщалось о покорности

карфагенян все новым и новым требованиям римлян. 44 (92.) заново ε;’ξ καταβολη;˜ς, α fundamento. Швейгг. 45 (94.) по недостатку времени καταταχούμενοι, не имели времени отступить, уклониться от сра

жения. 46 (96.) Кельтиберы… вообще, скорее всего со слов Полибия сделанная другим писателем харак

теристика кельтиберийских мечей. Срвн. III 114 3VI 23 6—7. 47 (97.) в пору… сну κοιταίους в том же смысле и сочетании слов употреблено III 61 10. V 17 6. 48 (99.) Lana (вм. lac-na) отождествлено сгреч. λάχνη. 49 (100.) с лапатенами: что за народ лапатены, не известно, равно как и то, о каком Луции идет

речь. Лапафунт — деревня в македонской Пиерии, Лапатия — мыс на северном берегу Тарраконской Испании. 50 (102.) Марк, может быть консул М. Клавдий Марцелл, о походе которого в Лузитанию в 602 г. Р. говорит автор в XXXV кн. 2 гл. 51 (104.) наполнивши… македонянами: «de Persei fortasse oratione ad milites agitur, de qua Livium

vide lib. XLII, cap. 61». Швейгг. 52 (112.) Римляне… прошлое. О незлобивости римлянпо отношению кахеянам XXXVIII 7. 53 (113.) мору: спартиаты с 20-летнего возраста делились на 6 мор, в 4 лоха каждая, лоха на 2 пен

текостий издвух еномотий каждая. Hermann, Lehrb. II. 2, стр. 70. 54 (115.) Тяготясь δυσθετήσας: μη; στέρξας не взлюбивши. Свида. 55 (120.) возбужденной толпой ο;’χλώδους, Гульч прибавляет πλήθους. 56 (122.) паннонцы, на нижнем Дунае, иллирийцы. 57 (127.) Парф, близ Эпидамна, чаще встречается имя парфинов, жителей города. 58 (132.) Персейего. М. Мюллер пытается вставить этот отрывок в известия автора о том, как

Персейбылобойденримскимивойсками. XXIX 14—15 1. N. Jahrb. 1870, стр. 279. 59 (133.) слабо πλαδαρόν. Кюстер предложил чтение κλαδαρο;ν на основании VI 25 5. 60 (134.) Публий Корнелий Сципион, в войне с Ганнибалом. III 70 9. Кюстер. 61 (135.) Публий… Этолии, agebatur fortasse de Р. Sulpicio Galba, cui ex consulatu Macedonia

provincia obtigit, quae ei deinde per aliquot annos continuos prorogata. Liv. XXVI 22. 28. XXVII 30. Швейгг.

чтоπνεύσαςСвидапоясняетсловами ,каквидноизтого ,προσπνεύματι ;˜;τωЯростно (141.) 62

σφοδρω;˜ςο;’ργισθείς. рубились мечами μαχομένων ε;’κ ξιάρσεως caesim rem gerere в противоположность колотью punctim. Срвн. II 33. Примеч. Бернгарди в издании Свиды. 63 (142. 143.) пригрозивши… угрозами: отрывок впервые усвоен Полибию Швейггейзером по ана

логии сβραχέα προσαναταθείς V 87 4. 64 (150.) развести враждующих διέξειν τα;ς χεΐρας разделить руки дерущихся. 65 (151.) преподнес в дар προπεπωκότεςα;’ντι; τοΰ προδεδωκότες. 66 (152.) пританов. По догадке Швейгг. речь идет о Фасе; но мы знаем пританов Дела, Сама, Сира

и мн. др., только неФаса.

67 (154.) Птолемей II Филадельф (309—246 до Р. X). Выдал дочь за Антиоха II, несчастную Беренику, которая пала жертвой мести первой жены Антиоха Лаодикии. Дройзен, Эллинизм III, 188 сл. русск. перев.

68 (155.) ликтор. М. Мюллер вставляет отрывок между 19 и 20 глав. XXIХ кн., сближая греческие тексты с известиями Ливия о том, как был встречен римлянами в стоянке Л. Эмилия Павла Персей и сын его, взятые в пленна Самофракии и доставленные в римский лагерь в Македонию. Из-за множества любопытных, Персей не мог пройти к консульской палатке, так что консул отправил ликторов к пленному царю, которые и открыли емудоступ к преторию. Следов., один из ликторов и звал царя за собою. Прим. Гульча стр. 1202.

69 (156.) в похвалу… действий. Этот последующий отрывок (157) повторяют то же, что содержится ΧΧVI 2. Со стороны τω;˜νε;’κτο;ς qui foris sunt, qui concilii non sunt participes. Швейгг.

Предыдущая Начало Следующая  
Оцените статью
Adblock
detector